Translation for "interest in this" to russian
Translation examples
The participants expressed great interest in the offer.
Участники проявили значительный интерес к этому предложению.
The government sector has taken interest in these people.
Проявило интерес к этим людям и государство.
Argentina also expressed interest in the proposal.
Интерес к этому предложению также проявила Аргентина.
Other interested delegations have informed me that their capitals are studying that suggestion with interest.
Да и другие заинтересованные делегации известили меня, что у них в столицах с интересом изучают это предположение.
Ukraine takes a particular interest in these matters.
Украина проявляет особый интерес к этим вопросам.
This is a matter of interest at the moment and I think this is understandable.
Это вызывает сейчас интерес -- наверное, это нормально.
China has also expressed interest in the project.
Китай также проявил интерес к этому проекту.
Not much interest has been shown so far.
Пока они не проявляют особого интереса к этому.
We therefore await those meetings with interest.
Мы с большим интересом ожидаем этих мероприятий.
What's your interest in this man?
А какой у вас интерес к этому человеку?
Do you have an interest in this house?
У вас какой-то интерес к этому дому?
Have you lost interest in this profile?
Потеряли интерес к этому очерку?
Huh. I might be losing interest in this.
Я начинаю терять интерес к этому разговору.
Are you planning on taking any interest in this case?
Ты собираешься проявить интерес к этому делу?
What is your real interest in this curious affair?
Каков Ваш реальный интерес к этому любопытному делу?
I have a special interest in this planet.
Видите ли, у меня особый интерес к этой планете.
Why are you so interested in this case?
Откуда такой интерес к этому делу?
Your interest in this woman is unnatural.
Твой интерес к этой женщине неестественен.
I've a special interest in this guy.
У меня особый интерес к этому парню.