Translation for "interest for him" to russian
Translation examples
Every citizen has the right to receive from public agencies information of private interest to him or her or of a collective or general interest within a period provided for in the law.
Каждый гражданин имеет право получать у государственных учреждений в сроки, предусмотренные законом, информацию, представляющую для него личный интерес или коллективный или общественный интерес.
The complainant further alleges that he submitted to the authorities Iranian documents, issued by the Revolutionary Prosecutor's Office, which attest to the Iranian authorities' interest in him and the dangers confronting him in Iran.
Заявитель утверждает также, что он представил властям документы, выданные Революционной прокуратурой и свидетельствующие об интересе к нему со стороны иранских властей об опасностях, подстерегающих его в Иране.
Returnees have their prior criminal history checked by the authorities upon return to the receiving country, and the complainant argues that the authorities' previous interest in him would have them further investigate him upon his return.
Возвращающиеся проверяются властями после их приезда в страну, и заявитель утверждает, что поскольку власти и ранее проявляли интерес к нему, они станут заниматься сбором дополнительных сведений о нем по его возвращении.
3.2 The complainant claims a violation of article 3 of the Convention against Torture by Canada if he is to be deported to India in the light of the treatment suffered by him in police custody in the past and the continuing interest in him by the police in India.
3.2 Заявитель утверждает, что в случае его высылки в Индию Канада нарушит статью 3 Конвенции против пыток с учетом того обращения, которому он подвергался во время его содержания под стражей в прошлом, а также сохраняющегося интереса к нему со стороны полиции в Индии.
3.1 The complainant claims a violation of article 3 of the Convention against Torture by Sweden if he and his family are to be deported to Azerbaijan in the light of the treatment suffered by him during his detention in Azerbaijan and continuing interest in him by the authorities.
3.1 Заявитель утверждает, что если Швеция вышлет его и его семью в Азербайджан, то это будет нарушением статьи 3 Конвенции против пыток с учетом того обращения, которому он подвергался во время его содержания под стражей в Азербайджане, а также сохраняющегося интереса к нему со стороны властей.
In the case of an adoption of an illegitimate person, the consent of the mother is necessary if she is alive, and the natural father is also heard if he has acknowledged the person to be adopted as his child, or if the court is satisfied that he has contributed towards his/her maintenance or has shown a genuine and continuing interest in him/her.
В случае усыновления незаконнорожденного лица, необходимо согласие матери, если она жива, а также заслушивается его отец, если он признает, что лицо, подлежащее усыновлению, является его ребенком, или если суд убедится, что он вносил свой вклад в его содержание или же проявлял подлинный и постоянный интерес к нему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test