Translation for "interactional approach" to russian
Translation examples
This is achieved through the interactive approach of the social media networks.
Это достигается в рамках интерактивного подхода, применяемого социальными медиасетями.
This interactive approach was in fact the successful precursor to the CTBT negotiations.
Подобный интерактивный подход, в сущности, стал действенной предпосылкой для проведения переговоров по ДВЗИ.
19. Central to the interactive approach were follow-up visits to participating countries.
19. Центральное место в рамках интерактивного подхода занимали контрольные поездки в участвующие страны.
Efforts should also be made to further stimulate a collaborative and interactive approach of various stakeholders at the national level.
Следует также добиваться дальнейшего укрепления совместного и интерактивного подхода различных участников на национальном уровне.
With the stabilization of local government, it will become possible to take a more interactive approach to spatial planning policy development.
Стабильность местных органов власти позволяет использовать интерактивный подход в вопросах территориально-пространственного планирования.
Reactions to the shows were significant because with an interactive approach, they enabled listeners to actively participate in their creation.
Реакция на эти передачи была значительной вследствие использования интерактивного подхода, и они позволили слушателям принять активное участие в их создании.
(ii) The number of countries indicating that recommendations to institutionalize integrated and interactive approaches to transport planning were appropriately accommodated;
ii) число стран, указавших, что они надлежащим образом учли рекомендации в отношении институционализации комплексных и интерактивных подходов к планированию транспорта;
Consequently, it is our view that we should now aim at meaningful consultations and an interactive approach that will move the process towards consensus-building.
Поэтому, с нашей точки зрения, целесообразно сосредоточиться на проведении значимых консультаций и на интерактивном подходе, которые позволяют направить процесс в сторону достижения консенсуса.
In the second session of the workshop, the participants provided feedback on the use of the template by analysing its content using an innovative interactive approach.
31. На 2м заседании рабочего совещания участники представили свои мнения относительно использования типовой формы, к которым они пришли при анализе ее содержания с использованием инновационного интерактивного подхода.
The opportunities and risks examined in the section are considered with a dynamic and interactive approach, highlighting how, through responsible management, risks can be defused or even transformed into opportunities.
Возможности и риски рассматриваются в этом разделе с применением динамичного и интерактивного подхода с показом того, как на основе ответственного регулирования можно обезвредить риски и даже превратить их в новые возможности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test