Translation for "intensifications" to russian
Translation examples
Intensification/extensification
Интенсификация/экстенсификация
Intensification of global challenges
Интенсификация глобальных вызовов
System of rice intensification Inter-cropping
Система рисовой интенсификации
2. Intensification of the democratization process
2. Интенсификация процесса демократизации
The emphasis of this intensification is on results.
Акцент в интенсификации этой деятельности делается на достигнутых результатах.
(r) Unwise intensification of land use;
r) неоправданная интенсификация землепользования;
C. Intensification of the democratization process and the strengthening of
C. Интенсификация процесса демократизации и
It is the intensification of thought.
Это интенсификация мысли.
Intensification of control measures;
- усиление мер контроля;
1. Intensification of the United States embargo
1. Усиление блокады, осуществляемой Соединенными Штатами Америки
Manager of Program "Institutional intensification for Sustainble Development"
Менеджер Программы "Институциональное усиление для устойчивого развития"
Intensification of work with families requiring social protection;
- усиление работы с семьями, нуждающимися в социальной защите;
Doubling of a figure indicates an intensification of that particular hazard.
Удвоение цифры обозначает усиление соответствующего вида опасности.
(3) intensification of direct social support for those in need.
3) усиление адресной социальной поддержки нуждающихся.
(f) Intensification of the work with families in need of social protection;
f) усиление работы с семьями, нуждающимися в социальной защите;
Owing to the intensification of hostilities, the city of Saurimo remained under curfew.
В связи с усилением интенсивности военных действий в городе Сауримо сохранялся комендантский час.
The situation of the Palestinian Arabs in the occupied territories was deteriorating on account of the intensification of repression.
Положение палестинских арабов на оккупированных территориях в связи с усилением репрессий ухудшается.
Conjunction suggests a state of intensification, concentration.
Сближение предполагает состояние усиления и концентрации.
Tajikistan and Uzbekistan on the further intensification of regional integration
и Узбекистана о дальнейшем углублении региональной интеграции
Solutions to these problems will include intensification of the participatory process.
Для решения этих проблем требуется, в частности, углубление процесса участия.
Ukraine is determined to proceed along the road of further intensification of the cooperation in this area.
Украина имеет твердое намерение идти путем дальнейшего углубления сотрудничества в этом направлении.
The report rightly emphasizes the intensification of the interaction and complementarity of issues touching on the environment, trade and development.
В докладе оправданно акцентируется углубление взаимосвязи и взаимодополняемости вопросов окружающей среды, торговли и развития.
The Moscow forum's focus on prospects for the future is reflected in the intensification of cooperation of the Union with the United Nations.
Нацеленность московского форума на перспективу находит отражение в углублении сотрудничества Союза с Организацией Объединенных Наций.
113. There is a need, therefore, to include the creation and intensification of linkages as an important element in development programmes.
113. Поэтому в программы развития в качестве одного из важных элементов необходимо включить деятельность по налаживанию и углублению межотраслевых связей.
Wishing to facilitate the further intensification of the process of establishing lasting peace, inter-ethnic harmony and stability in the Republic of Tajikistan,
стремясь способствовать дальнейшему углублению процесса установления прочного мира, межнационального согласия и стабильности в Республике Таджикистан,
30. Further development and intensification of international bilateral and multilateral cooperation for the benefit of children, including cooperation within the framework of CIS.
30. Дальнейшее развитие и углубление международного сотрудничества в интересах детей на двусторонней и многосторонней основе, в том числе в рамках СНГ.
This acceleration of world trade growth implies an intensification of the international division of labour and a general improvement in world economic efficiency.
Такое ускорение темпов роста мировой торговли свидетельствует об углублении международного разделения труда и общем повышении эффективности мировой экономики.
We encourage the intensification of this concerted action, which has also been requested by the Economic and Social Council and encouraged by the Secretary-General.
Мы приветствуем углубление этих согласованных действий, которые также проводятся по просьбе Экономического и Социального Совета и поощряются Генеральным секретарем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test