Translation for "integuments" to russian
Similar context phrases
Translation examples
material: product, such as residues of shell, integument, etc.
продукту, такие, как остатки скорлупы, оболочки и т.д.
Peeled kernel: Kernel with its outer integument or pellicle removed.
ошелушенное ядро: ядро, лишенное оболочки или внешней кожицы.
Peeled kernel (blanched): nut kernel with its outerskin or integument removed.
(ошелушенное) ядро: ядро ореха, лишенное внешней кожицы или оболочки.
Extraneous vegetable material: harmless vegetable matter associated with the product, such as residues of shell, integument, etc.
материалы: продукту, такие, как остатки скорлупы, оболочки и т.д.
Kernel: edible part of the inshell nuts, corresponding to the seed of the dry fruit, provided with an outerskin or integument (testa or episperm).
Ядро: съедобная часть ореха в скорлупе, соответствующая семени сухого плода, покрытая внешней кожицей или оболочкой (семенная кожура или эписпермий).
Kernel: edible part of the fruit in the shell inshell nuts, corresponding to the seed of the dry fruit, provided with an outerskin pellicle or integument (testa or episperm).
Ядро: съедобная часть плода в скорлупе, соответствующая семени сухого плода, покрытая внешней кожицей или внешней оболочкой (семенная кожура или эписпермий).
a kernel which has superficial mechanical lesions (chipped or scratched) or which is incomplete (partially broken), plus halved, split or broken kernels; the absence of a small part of the integument and/or very superficial abrasions or lesions <less than ... mm in diameter or length, and/or up to ... mm deep> shall not be
ядро, имеющее поверхностные механические повреждения (выбоины или царапины) или неполные (частично поврежденные) ядра, а также их половинки, осколки или куски; отсутствие незначительной части оболочки и/или очень легкие поверхностные повреждения или ссадины <менее ... мм в диаметре или длину и до ... мм глубиной> не считаются дефектами.
Mechanically damaged: Kernels which are partially broken (incomplete), halved or split (separation of the cotyledons), or which have superficial mechanical lesions; absence of a small part of the integument and very superficial abrasions or lesions (less than ... mm in diameter or length, up to ... mm deep) shall not be considered as defects (where appropriate, insert precise specifications for halved or split kernels).
механическим путем: ядра, частично поврежденные (неполные), половинки или осколки (отделение семядолей) или имеющие поверхностные механические повреждения; отсутствие незначительной части оболочки, царапины и очень легкие поверхностные повреждения (составляющие менее ... мм от диаметра или длины и ... мм глубины) не считаются дефектами. (в случае необходимости добавить конкретные указания относительно половинок или осколков).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test