Translation for "insulted" to russian
Insulted
adjective
Translation examples
Insulting a superior : 3
- Оскорбление начальника : 3
299. Public insult.
299. Публичное оскорбление.
129. Public insult.
129. Публичное оскорбление.
That's not an insult, that's a fuckin' insult.
Это не просто оскорбление, это охрененное оскорбление.
Really, Leonard-- insults?
Серьёзно, Леонард... оскорбления?
-The last insult!
- Это последнее оскорбление!
That's an insult.
- Что? Это оскорбление.
Enough keyboard insults.
Достаточно оскорблений клавиш.
It's insult comedy.
Это комедия оскорблений.
No insults today?
Никаких оскорблений сегодня?
Why do you think I accept her insults?
– Почему, как ты думаешь, я терплю все ее подковырки и оскорбления?
“No,” said Harry, thinking of Professor Trelawney and feeling insulted. “No,”
— Нет, — сказал Гарри, оскорбленный этим вопросом, поскольку вспомнил профессора Трелони.
man in general finds it extremely pleasant to be insulted—have you noticed?
человек вообще очень и очень даже любит быть оскорбленным, замечали вы это?
But Ron had never endured a relentless campaign of insults, jeers and intimidation.
Рон же не привык к тому, чтобы его систематически изводили насмешками, оскорблениями, угрозами.
We are an ancient people who will not stand wizard invasions and insults!
Мы, к твоему сведению, древний народ и не потерпим вторжений и оскорблений со стороны волшебников!
At the very moment of the insult (for I admit that I did insult him, though I did not mean to), this man could not lose his temper.
Даже в минуту такого оскорбления (я ведь чувствую же, что я оскорбил его, хоть и не имел этого намерения), даже в такую минуту этот человек не мог разозлиться!
“There are certain insults, Avdotya Romanovna, which, for all one's good will, cannot be forgotten.
— Есть некоторые оскорбления, Авдотья Романовна, которые, при всей доброй воле, забыть нельзя-с.
And even the curve of his back at that moment seemed expressive of the terrible insult he was bearing away with him.
И даже в изгибе спины его как бы выражалось при этом случае, что он уносит с собой ужасное оскорбление.
Ron’s face was set. He seemed to have taken Scabbers’s true identity as a personal insult.
Лицо Рона скорбно застыло — истинную сущность Коросты он воспринял как личное оскорбление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test