Translation examples
(d) In a development context, where the only desirable constant is positive change, institutions develop in response to their perpetual struggle to maintain a balance between the pressures for change and the need for stability.
d) в контексте развития, когда единственной желаемой константой является постоянность позитивных изменений, общественные институты развиваются в процессе непрерывной борьбы за сохранение баланса между требованиями осуществления преобразований и необходимостью обеспечения стабильности.
Name and address of the institution developing the technology
Название и адрес учреждения, разработавшего технологию
To this end, the institution developed a system for processing the collected data and information.
Для выполнения этой работы учреждение разработало систему обработки полученных данных и сведений.
Over the reporting period, each participating institution developed an action and institutional plan.
В отчетный период каждое участвующее учреждение разработало план действий и институциональный план.
In July 2009, OHCHR and the institution developed a project on activities on the rights of detainees.
В июле 2009 года УВКПЧ и это учреждение разработали проект по осуществлению мероприятий, касающихся прав задержанных лиц.
Drawing on assistance from international financial institutions, develop alternative forms of funding for start-ups and SMEs, in particular financing from specialized public-private funds, leasing, micro-financing etc.
Опираясь на помощь международных финансовых учреждений, разработать альтернативные формы финансирования для новообразующихся предприятий и МСП, в частности финансирования по линии специализированных частно-
3. As reported in document ICCD/CST(S-1)/3, the CST Bureau decided to select a consortium of institutions, developed the terms of reference and agreed to the content of the call for expressions of interest (<www.unccd.int/science/docs/call_expression_of%20interest.pdf>).
3. Как указано в документе ICCD/CST(S-1)/3, Бюро КНТ постановило выбрать консорциум учреждений, разработало круг ведения и согласовало содержание предложения о выражении заинтересованности (<www.unccd.int/science/ docs/call_expression_of%20interest.pdf>).
In collaboration with UNAIDS and in consultation with national human rights institutions, develop guidelines to assist national human rights institutions in addressing HIV/AIDS-related discrimination and stigma, and in promoting and protecting human rights in the context of HIV/AIDS;
во взаимодействии с ЮНЭЙДС и в консультации с национальными правозащитными учреждениями разработать руководящие принципы, с тем чтобы содействовать национальным правозащитным учреждениям в принятии мер по недопущению дискриминации и предвзятого отношения, связанных с ВИЧ/СПИДом, а также поощрению и защите прав человека в контексте ВИЧ/СПИДа;
UNMIL, in collaboration with the National Transitional Government of Liberia, the United Nations agencies and the Bretton Woods institutions developed the two-year Results-Focused Transition Framework which outlines the relief, recovery and rehabilitation strategy for Liberia and which received donor support.
МООНЛ в сотрудничестве с Национальным переходным правительством Либерии, учреждениями Организации Объединенных Наций и бреттон-вудскими учреждениями разработала двухгодичную, ориентированную на результаты рамочную программу на переходный период, в которой изложена стратегия в области чрезвычайной помощи, восстановления и реабилитации для Либерии и которая получила поддержку доноров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test