Similar context phrases
Translation examples
Perception of respondents good, they are aware that INSTAT protects confidentiality
Отношение респондентов является положительным, им известно, что ИНСТАТ обеспечивает защиту конфиденциальности
CALLS UPON the Commission, in collaboration with Member States and RECs, to follow up and facilitate the implementation of this decision and to provide leadership in the process of re-instating the linkage between culture and education in Africa, specifically through the African Academy of Languages as well as reporting periodically thereon;
12. призывает Комиссию в сотрудничестве с государствами-членами и региональными экономическими сообществами (РЭС) принять меры для реализации этого решения и оказывать содействие его осуществлению, а также обеспечивать руководство процессом восстановления взаимосвязи между культурой и образованием в Африке, в частности в рамках деятельности Академии африканских языков, а также путем периодического представления докладов о ходе этой работы;
Canada recommended (a) the adoption of measures to ensure that victims have access to protection and redress, that perpetrators are prosecuted and punished, and that gender sensitivity training be provided to relevant officials; (b) to repeal provisions of the Hadood Ordinances that criminalize non-marital consensual sex and fail to recognize marital rape; (c) to remove restrictions on religion or belief and amend legislation that discriminates against persons belonging to minorities, including the Quadiani, Lhaori and Ahmadi religions; (d) with regard to efforts to counter threats of terrorism and human rights violations, to implement international human rights obligations within Federally Administered Tribal Areas and refrain from detention that contravenes international standards of due process; (e) to re-instate the dismissed members of the judiciary and take measures to re-establish an independent judiciary; (f) the decriminalization of defamation and (g) the review of laws and measures to ensure that restrictions imposed on freedom of expression are in conformity with the ICCPR to which it is signatory.
Канада рекомендует: а) принять меры, обеспечивающие предоставление жертвам доступа к защите и возмещению вреда, привлечение к уголовной ответственности и наказание виновных и организацию курсов по гендерной проблематике для соответствующих должностных лиц; b) отменить положения законов, применяемых к правонарушениям "хадуд", которые квалифицируют в качестве уголовного преступления половые сношения по обоюдному согласию между лицами, не состоящими в браке, но при этом не признают в качестве преступления изнасилование в браке; с) отменить ограничения в отношении религии или убеждений и внести поправки в законодательство, содержащее дискриминационные положения в отношении лиц из числа меньшинств, включая религиозные группы кадиани, лахори и ахмадие; d) в рамках усилий по противодействию угрозам терроризма и нарушениям прав человека соблюдать международные обязательства в области прав человека на Территории племен федерального управления и воздерживаться от задержаний, противоречащих международным стандартам надлежащего судебного разбирательства; е) восстановить в должности уволенных сотрудников судебных органов и принять меры по восстановлению независимости судебной власти; f) декриминализировать диффамацию; и g) провести обзор законов и мер в целях обеспечения того, чтобы установленные в отношении свободы выражения мнений ограничения соответствовали подписанному Пакистаном МПГПП.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test