Translation for "inspirer" to russian
Translation examples
The President of Latvia has proved the capacity of a woman to lead and inspire a nation.
Президент Латвии доказала то, что женщина способна руководить нацией и являться ее вдохновителем.
Such diversity is the source and inspiration for dialogue based on mutual tolerance and respect.
Именно это многообразие является источником и вдохновителем диалога, основывающегося на взаимном терпении и уважении.
Without the United Nations, such an inclusive world, led by inspiring leaders, cannot come about.
Без Организации Объединенных Наций такой мир, объединяющий всех под руководством лидеров-вдохновителей, недостижим.
The Moroccan King will continue his essential role and breathe into peace the remarkable inspiration of his solidarity.
Король Марокко и впредь будет играть ключевую роль в мирном процессе и останется выдающимся его сторонником и вдохновителем.
The President of the General Assembly presided over the programme, which featured inspiring speakers and films.
Под руководством Председателя Генеральной Ассамблеи состоялось мероприятие, в ходе которого выступали ораторы-вдохновители и демонстрировались фильмы.
It requires the development of a global movement so that the United Nations can provide inspiration and leadership.
Он требует формирования глобального движения, в отношении которого Организация Объединенных Наций могла бы играть роль вдохновителя и руководителя.
Solidarity with the Palestinian people and support for their cause were the foremost inspiration behind the creation of the Organization of the Islamic Conference (OIC).
Солидарность с палестинским народом и поддержка его дела были главными вдохновителями создания Организации Исламская конференция (ОИК).
UNICEF must be an inspirational leader on behalf of the world's children, in both development and humanitarian contexts.
ЮНИСЕФ должен выступать от имени всех детей мира в роли вдохновителя действий, предпринимаемых как в области развития, так и в сфере оказания гуманитарной помощи.
53. From those early origins, dignity has been present as an inspiration of all major universal human rights instruments.
53. Начиная с этих ранних истоков, достоинство присутствует как вдохновитель всех крупных всеобщих документов по правам человека.
In Cambodia, the Buddhist monk Maha Chosnanda initiated and inspired a peace and reconciliation movement following the Khmer Rouge reign of terror.
В Камбодже, буддийский монах Маха Чоснанда стал основателем и вдохновителем движения за мир и примирение после эпохи террора Красных Кхмеров.
They're crying out for inspiration.
Им необходим вдохновитель.
He was our inspiration.
Он был нашим вдохновителем.
He was, um... a real inspiration.
Он был... настоящим вдохновителем.
Maybe you could be my inspiration.
Может, ты станешь моим вдохновителем.
But you, Robin, you inspire men.
Но ты, Робин, ты - вдохновитель.
After all, he is our inspiration, right?
Он же наш вдохновитель, так?
You will be the inspiration, the architect.
Вы станете её вдохновителем, творцом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test