Translation for "inspired and" to russian
Translation examples
We profit daily from these Kamal-inspired improvements.
Мы ежедневно извлекаем пользу из этих улучшений, вдохновленных послом Камалем.
It is with this inspiration that we shall go to South Africa in 1996.
Вдохновленные именно этими целями, мы отправимся в 1996 году в Южную Африку.
It is not an administrative text inspired by some purely bureaucratic or formal reflex.
Это не просто административный текст, вдохновленный чисто бюрократическим или формальным рефлексом.
India looks upon it essentially as a proposal inspired by Gandhian principles and is fully committed to it.
Индия рассматривает его как предложение, вдохновленное принципами Ганди, и полностью ему привержена.
Inspired by the general comment, the Special Rapporteur defines the right to food as:
Вдохновленный этим замечанием общего порядка, Специальный докладчик определяет право на питание как:
Inspired by this, other universities set up their own volunteer activities.
Вдохновленные этим примером, другие университеты организовали свои собственные добровольческие мероприятия.
The Afro-Arab Partnership Strategy is an example of the international support inspired by NEPAD.
Стратегия афро-арабского сотрудничества является примером международной поддержки, вдохновленной НЕПАД.
That mobilization attests to our countries' widespread interest in activities inspired by the Olympic spirit.
Эти усилия подтверждают широкую заинтересованность наших стран в деятельности, вдохновленной олимпийским духом.
The endeavour to achieve peace inspired by charity that never fails will yield its fruits.
Попытки достичь мира, вдохновленные состраданием, которое никогда не теряет свою силу, принесет свои плоды.
That practice was forbidden under the sharia-inspired Yemeni Constitution, adopted by national referendum.
Эта практика запрещена в соответствии с вдохновленной шариатом Конституцией Йемена, принятой на национальном референдуме.
Inspiration and feelings we ourselves bring to the mountains.
Вдохновление и чувства мы сами приносим в горы.
I had never felt so inspired and yet so scattered.
Я никогда не чувствовала себя такой вдохновленной и рассенной одновременно.
He liked to sleep and get up with any inspiration, and shoot what he composed.
Любил поспать, проснуться вдохновленным и заснять то, что насочинял.
I'd like to warmly thank our alderman on behalf of us all for his inspired and inspiring speech.
Мне бы хотелось тепло поблагодарить нашего ольдермана от лица всех присутствующих за его вдохновленную и вдохновляющую речь.
were likened to archeologists of ideas, inspired by God in the grandeur of rediscovery.
КПЭистов называли «археологами идей», вдохновленных Богом на величественное повторное открытие.
Inspired by Fred and George’s example, a great number of students were now vying for the newly vacant positions of Troublemakers-in-Chief.
Вдохновленные примером Фреда и Джорджа, многие ученики вступили в борьбу за право занять освободившиеся места Главных Бузотеров Хогвартса.
Inspired by the Leonardo book, I made this gadget which consisted of a system of strings and weights—Coke bottles full of water—that would operate when I’d open the door, lighting the pull-chain light inside.
И вот, вдохновленный книгой о Леонардо, я соорудил систему веревок и грузиков — бутылок из-под «Коки» с налитой в них водой — которая срабатывала, когда я открывал дверь, дергая за шнурок выключателя и зажигая свет.
Of course, the sight of the sea has not lost its ability to inspire us as it once inspired him.
Конечно, море по-прежнему вдохновляет нас, как когда-то оно вдохновляло его.
It is also an exciting and inspiring one.
Но она впечатляет и вдохновляет.
Their experience inspires us today.
Их опыт вдохновляет нас сегодня.
Inspires creativity and innovation
вдохновляет на творчество и инновации
It inspires us in our endeavours.
Она вдохновляет нас в наших усилиях.
But it is the future that guides and inspires us.
Но нас направляет и вдохновляет будущее.
Discussion on leadership by inspiration
Обсуждение вопроса о вдохновляющем лидерстве
That's both inspiring and weirdly unsettling.
Это и вдохновляет, и тревожит одновременно
And Sharp, remember, inspire and electrify, okay?
И, Шарп, помните: вдохновлять и зажигать.
Find something inspiring and do it.
Найдите что-нибудь вдохновляющее и займитесь этим.
You are an inspiration and I applaud you.
Вы вдохновляете, и я вам аплодирую".
Um, so... unique and inspirational and honest.
Хм, так как... уникальная и вдохновляющая, и заслуживающая внимания.
It can nurture and tremble... inspire and terrify.
Оно может лелеять и трепетать, вдохновлять и вселять ужас.
And above all, I promise to aspire, inspire, and perspire.
"И, прежде всего, Я обещаю стремиться, вдохновлять и потеть ".
I think it's inspiring, and to be honest, kind of... attractive.
Я думаю это вдохновляет, и, по правде говоря, даже... привлекает.
I can't promise that I won't be inspiring and heroic in the future.
Я не могу пообещать, что не буду вдохновляющей и героической в будущем.
You see, Count, I have the Emperor's prison planet, Salusa Secundus, to inspire me.
– Видите ли, граф, я действительно вдохновлялся примером императорской каторжной планеты – Салусы Секундус.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test