Translation examples
The insecurity experienced by judges
небезопасное положение судей.
II. Insecurity in Darfur
II. Небезопасная обстановка в Дарфуре
4. The impact of insecurity
4. Последствия небезопасной обстановки
Insecurity in the Sahel region
Небезопасная обстановка в Сахельском регионе
That she was really insecure?
Что она была небезопасна.
Social networking sites are surprisingly insecure.
Социальные сети удивительно небезопасны.
He's just an insecure boy scout.
Он просто небезопасный бойскаут.
This is really insecure, isn't it?
Это ведь небезопасно, правда?
It makes me insecure. Hello?
Это будет для меня небезопасно.
Life can be so insecure.
Жизнь может быть такой небезопасной.
I've been... Insecure and... competitive.
Я вел себя... небезопасно и соперничал.
I've never felt this insecure.
Я никогда не чувствовала себя так небезопасно.
All horror ... and insecurity of this world.
Весь ужас... и небезопасность этого мира.
I was thinking crazy and insecure.
Вобщем, я думала о сумасшедших и небезопасных вещах.
adjective
They remain insecure and terrorized.
Этот народ живет в условиях опасности и террора.
Such a climate of insecurity cannot be tolerated.
Такая опасная ситуация недопустима.
Such actions fuel insecurity and mistrust.
Такие действия ведут к увеличению опасности и недоверия.
The perception among the minorities was that insecurity was growing.
Как представляется меньшинствам, обстановка становится все более опасной.
These are among the most insecure provinces in the country.
Они относятся к числу наиболее опасных провинций страны.
It is exacerbated by insecurity in the north of the country.
Опасная обстановка на севере страны еще более усугубляет такое положение дел.
The roots of insecurity were undoubtedly economic.
Корни этой опасной ситуации вне всякого сомнения экономические.
Insecurity in the South Balkans is also growing.
В южной части Балкан ситуация также становится все более опасной.
Of fear, insecurity, suspicion of everyone, everything.
Ощущению страха, опасности, подозрению всех и всего.
Press this button, if you feel insecure.
Нажмите на эту кнопку, если почувствуете опасность.
Mm, you mean an insecure control freak?
Имеешь в виду опасным фриком,не поддающимся контролю?
Apart from gnawing jealousy and heart-churning insecurity.
Кроме грызущей ревности и гнетущего чувства опасности.
Do you think that I like... being insecure?
Ты думаешь мне это нравится.. Быть в опасности?
Welcome to a life of insecurity and paralyzing self-doubt.
Тебя ждет мир полный опасностей и мучительных сомнений.
Part of me would like to keep you insecure forever.
Часть меня хотела бы всегда, чтобы ты была такой опасной.
The test was about insecurity my fear of losing you.
Я сделала этот тест из-за чувства опасности из-за страха потерять тебя.
Hate to interrupt, Ally, but your date looks a little insecure over there.
Не хочу прерывать, Элли, но твой спутник, похоже, в опасности.
And he suddenly felt that his insecurity, from the mere contact with Porfiry, from two words only, from two glances only, had bushed out to monstrous proportions in a moment...and that it was terribly dangerous—frayed nerves, mounting agitation.
И он вдруг ощутил, что мнительность его, от одного соприкосновения с Порфирием, от двух только слов, от двух только взглядов, уже разрослась в одно мгновение в чудовищные размеры… и что это страшно опасно: нервы раздражаются, волнение увеличивается.
Battery Insecure.
а) Закреплен ненадежно.
- She's insecure, bro.
- Она ненадежна, брат.
They're desperate, insecure people.
Отчаянные, ненадежные люди.
The insecurity becomes neurosis.
Ненадежность становится неврозом.
That Nino, he's insecure.
- Ётот Ќино какой-то ненадежный.
But she was terribly insecure
Но она была ужасно ненадежна...
Insecurity maybe a little confused
Ненадежность может ввести в замешательство.
Isn't that a very insecure profession?
Это же очень ненадежная профессия.
Women are beasts of insecurity, Billy.
Женщины просто ненадежные чудовища, Билли.
-This isn't about my insecurities.
Здесь речь о не моей ненадежности.
She's an insecure, neurotic, bitchy little twit.
Она ненадежная, неврастеничная маленькая сучка.
Harry knew that Hagrid did not dare use the dragon-fire button again, with Harry seated so insecurely.
Гарри понимал, что снова воспользоваться кнопкой драконова огня Хагрид не решится — уж больно ненадежно сидел на мотоцикле его пассажир.
The revolutions which the turbulence of the Greek clergy was continually occasioning at Constantinople, as long as the eastern empire subsisted; the convulsions which, during the course of several centuries, the turbulence of the Roman clergy was continually occasioning in every part of Europe, sufficiently demonstrate how precarious and insecure must always be the situation of the sovereign who has no proper means of influencing the clergy of the established and governing religion of his country.
Революции, которые постоянно вызывали интриги греческого духовенства в Константинополе во все время существования Западной империи, смуты и потрясения, которые в течение нескольких столетий постоянно порождались интригами римско-католического духовенства повсеместно в Европе, достаточно свидетельствуют о том, как непро чно и ненадежно всегда положение государя, не обладающего надлежащими средствами воздействовать на духовенство признанной и господствующей в его стране религии.
Labour-market restructuring has increasingly led to the spread of precarious labour relations, especially various forms of employment insecurity.
Реструктуризация рынка труда все в большей мере приводит к распространению непрочных трудовых отношений, и особенно к различным формам незащищенности в сфере труда.
This insecurity makes them liable to pressure, especially since they lack the authority which should appertain to their office.
Такая непрочность положения делает их уязвимыми перед внешним давлением, особенно если учесть, что им не хватает полномочий, которые должны были бы им полагаться в силу занимаемой ими должности.
A further major problem is posed by the fact that women account for the majority (72 per cent) of contract or term employees, whose position is still relatively insecure.
Кроме того, серьезной проблемой является преобладающая доля женщин (72 процента) среди лиц, работающих по трудовому соглашению, положение которых всегда являлось весьма непрочным.
The so-called AIDS decade threw into sharp relief the insecure legal and social status of same-sex couples: problems with inheritance rights, recognition of their relationship by family and friends, and so on.
Так называемые "годы СПИДа" отчетливо выявили непрочность юридического и социального статуса однополых браков: проблемы с наследованием, правопреемством, признанием брака близкими и т.д.
For its part, Nepal will support a coordinated examination of studies aimed at strengthening the Organization, particularly those measures which also seek to free it from the vagaries of its insecure financial base.
Со своей стороны, Непал будет поддерживать скоординированный анализ исследований, нацеленных на укрепление Организации, особенно в том, что касается мер, которые также направлены на то, чтобы избавить ее от капризов ее непрочной финансовой основы.
(f) The insecurity of rulers who have not hesitated to organize militias or military apparatuses for their personal protection, in which the training and visible presence of foreign mercenaries has exacerbated rivalries and fuelled armed confrontations, especially since these paramilitary corps of bodyguards are recruited from members of the ethnic group to which the ruler belongs.
f) непрочность власти, ощущаемая руководителями государств, без колебаний создающими вооруженные формирования или военные структуры для своей личной защиты, когда обучение и явное присутствие иностранных наемников приводит к усилению трений и к вооруженным столкновениям, тем более что в такие военизированные охранные формирования набираются люди той национальности, которая находится у власти.
I started having those insecure thoughts again today.
У меня сегодня опять были эти мысли о непрочности отношений.
Hence arose those frequent rebellions against the Romans in Spain, France, and Greece, owing to the many principalities there were in these states, of which, as long as the memory of them endured, the Romans always held an insecure possession;
В Испании, Франции, Греции, где было много мелких властителей, то и дело вспыхивали восстания против римлян. И пока живо помнилось прежнее устройство, власть Рима оставалась непрочной;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test