Translation for "innovations" to russian
Translation examples
(a) Innovation should be conceived in broad terms, encompassing technological and non-technological aspects, business-model innovation, eco-innovation, demand- and user-driven innovation, innovation in services and design, and public sector innovation.
а) инновации должны разрабатываться в широком плане и охватывать технологические и нетехнологические аспекты, инновационные бизнес-модели, экологические инновации, инновации, движимые спросом и пользователями, инновации в сфере услуг и дизайна и инновации в государственном секторе.
Innovation is a risk.
Инновации — это риск.
Let's talk about innovation
Давайте поговорим об инновациях.
but what about innovation?
А как же инновации?
They don't need innovation.
Им не нужны инновации.
Just one example of innovation.
Еще один пример инноваций.
Just a stunning culinary innovation.
Просто потрясающая кулинарная инновация.
This is what drives innovation.
И запустили двигатель инноваций.
Imagination and innovation are everywhere.
Воображение и инновации повсюду.
(a) Technological innovations
а) Технические новшества:
Technological innovations
Технические новшества
Therefore, the sector is continually innovating, and innovation carries the likelihood of mixed success.
Поэтому в этом секторе постоянно апробируются различные новшества, а любое новшество может оказаться как эффективным, так и нет.
The dynamics of innovation in industry thus deserve careful study so as to determine what triggers innovation and how innovations are taken up by society.
Поэтому динамика внедрения новшеств в промышленности заслуживает тщательного изучения с целью определения факторов, стимулирующих внедрение новшеств, а также того, как эти новшества воспринимаются обществом.
Those who don't innovate
Все кто не вводит новшества
Bangtoberfest is about innovation, about ideas.
Трахтоберфест посвящен новшествам, идеям.
In order to compete, we innovate.
Чтобы конкурировать, мы вводим новшества.
You're out-moded and hate innovation.
Вы старомодны и ненавидите новшества.
Meanwhile, your competition is innovating!
Тем временем, ваши конкуренты используют новшества!
In order to innovate, we redefine.
Чтобы ввести новшества, мы находим новые значения.
A bath in the hall will be quite an innovation.
Ванная в зале, достаточное новшество.
Diessenhofen Technologies is constantly innovating in the field of mining safety.
Diessenhofen Technologies постоянно вводит новшества в области минной безопасности.
I'd now like to point out a new innovation from Ood Operations.
Теперь мне хотелось бы обратить внимание на новшества Операций Уд.
Those who don't innovate are doomed to die doomed to die.
Все кто не вводит новшества обречены... на смерть.... обречены на смерть.
Research and innovation
Исследования и нововведения
:: Encouraging innovation
:: стимулирование нововведений;
(c) Encouragement of innovation;
с) содействия нововведениям",
- Yes, it's my own innovation.
- Да, это моё нововведение.
Talk about phone system innovations.
Поговорить о нововведениях в телефонных системах.
Such are the barbarous innovations of our day.
Таковы варварские нововведения нашей эпохи.
This is one of Herr Meister's new innovations.
Это одно из нововведений герра Мейстера.
So, this notion of a pharmacy in a hospital, is that a new innovation?
Значит, основание аптек при больницах стало нововведением?
What's the point in reinventing the wheel if your true innovation is creating the tire?
Зачем снова изобретать колесо, если твоим нововведением является покрышка?
financial security, michael's talents being utilized on a global scale, you beside him innovating.
Финансовая безопасность, Таланты Майкла будут использованы в глобальном масштабе, Вы около нововведения
When do you expect this innovation to be complete so we can get back to the order of the day?
Когда вы планируете завершить все эти необходимые нововведения, и мы сможем вернуться к обычной жизни?
THAT HE PRESENTS THE NOTION THAT NOW, SINCE THE TRADITION OF THE CHURCH HAS BECOME SO CORRUPTED BY HUMAN INNOVATION,
Лютер представляет идею о том, что теперь когда Предание церкви стало настолько искаженным человеческими нововведениями, церковь должна следовать только за свидетельством Писания.
Innovation and technology
Новаторство и технологии
Technology and innovation
Развитие технологий и новаторство
This means that we start innovation.
Значит, у нас начинается новаторство.
the next key to a successful business is innovation.
Ключ успеха в бизнесе в его новаторстве
Not material success or wealth, but this, the spirit of innovation...
Не на успехе или процветании, а на новаторстве.
And if that's not being an innovator, I don't know what is.
И если это - не новаторство, то я даже не знаю, как еще это назвать.
If we have a policy that thwarts innovation, then we're stopping before we even start.
Если мы изберём политику, которая мешает новаторству, то остановимся в самом начале.
'You only have to compare Boyle's book to the cryptic writings of another alchemist.' That great man of science, Isaac Newton, to appreciate its innovation.
Ќужно только сравнить книгу Ѕойл€ с зашифрованными запис€ми другого алхимика, великого ученого, "саака Ќьютона, чтобы оценить ее новаторство.
You are entitled to my knowledge... to my years of discoveries and mistakes and dead ends and blood and sweat and innovations that you don't have to go through.
Ваше дело - мои знания... годы открытий, ошибок и безвыходности, напряжённой работы и новаторства. Через что вам не придётся пройти.
I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery.
Не хочу отворачиваться от тех, кто в меня верит, но в тоже время, я не могу игнорировать возможность делать важную работу, исследовать новые методики, новаторства, открытия.
A balance, then, between old and new, between permanence and change, between tradition and innovation
Итак, необходимо равновесие между старым и новым, между постоянством и переменами, между традицией и новаторством
начинание
noun
That was a good innovation at the United Nations and it passed the test.
Эти заседания стали хорошим начинанием в деятельности Организации Объединенных Наций и с успехом прошли проверку.
The real innovation of the Institute was in its solution to the challenge of scaling up the programme.
Подлинная инновационность начинания Института заключалась в решении им проблемы расширения масштаба программы.
This is a bold innovation, a green revolution that we want very much to see succeed.
Это смелое начинание, <<зеленая революция>>, которую мы очень хотели бы видеть успешной.
We are establishing innovative mechanisms, such as a solidarity levy on international air tickets.
В настоящее время мы претворяем в жизнь творческие начинания, такие как дополнительный налог в знак солидарности на международные авиабилеты.
Her success was reported in the press here as an innovative way to leverage our foreign policy resources.
Успех этого начинания был прокомментирован в прессе как новаторский подход к поиску новых ресурсов внешней политики.
At that time, the critics suggested that the undertaking was not daring enough or did not go far enough in its innovative approaches.
Тогда критики расценивали этот шаг как недостаточно решительное и далеко идущее в своих новаторских подходах начинание.
We welcome the innovations and progress made at the last Biennial Meeting of States in July 2008.
Мы приветствуем новаторские начинания и прогресс, достигнутый на последнем проводимом раз в два года совещании государств в июле 2008 года.
The Organization itself has become involved in several ambitious undertakings in innovative international relations and multilateral actions.
Сама Организация оказалась вовлеченной в ряд амбициозных начинаний в области новых международных отношений и многосторонних акций.
This innovative programme has sparked interest in other countries in Latin America such as Argentina, Mexico, Honduras, Ecuador.
Интерес к этому инновационному начинанию проявили, в том числе, такие латиноамериканские страны, как Аргентина, Мексика, Гондурас, Эквадор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test