Translation examples
A consistent finding of evaluations in the shelter sector is that successes tend to be small in scale and often dependent on continued subsidies or injections of resources from the outside (UNCHS 1993a).
Однозначный результат оценок в секторе жилья демонстрирует, что, как правило, успех не велик по своему объему и зачастую зависит от непрерывных субсидий и привлечения ресурсов извне (ЦООННП, 1993a год).
The "reconstruction and less closure" scenario clearly shows that injecting funds in the economy could have a substantial impact only when the blockade and closure are relaxed, and ultimately lifted.
Сценарий "восстановления в условиях меньшей изоляции" однозначно указывает на то, что финансовые вливания в экономику могут дать ощутимую отдачу лишь в случае ослабления и, в конечном счете, отмены режима блокады и изоляции.
I am determined to breathe new life and inject renewed confidence into a strengthened United Nations firmly anchored in the twenty-first century, and which is effective, efficient, coherent and accountable.
Я твердо намерен вдохнуть в нее новую жизнь и добиться нового чувства уверенности в укрепленной Организации Объединенных Наций, однозначно отвечающей требованиям XXI века и действующей результативно, эффективно, согласованно и ответственно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test