Translation examples
90. Policies on reducing the transmission of contagious diseases by providing clean injecting equipment differ between countries.
90. Страны придерживаются разных позиций в вопросах борьбы с распространением инфекционных заболеваний путем предоставления стерильного инъекционного оборудования.
There was high potential for sharing of injection equipment among injecting drug abusers in some countries, which explained the reported concentrated epidemics of hepatitis C and HIV among that group.
В некоторых странах отмечается высокая вероятность совместного использования инъекционного оборудования среди лиц, злоупотребляющих наркотиками путем инъекций, чем и объясняются сообщения о распространении гепатита С и ВИЧ в основном в этой группе.
Other unsafe practices, such as poor collection and the dumping of dirty injection equipment in uncontrolled sites where it is easily accessible to the public, expose health-care workers and the community to the risk of needle-stick injuries.
В результате другой небезопасной практики, такой, как плохо организованный сбор и сброс грязного инъекционного оборудования на неконтролируемые свалки, где оно легко доступно для населения, работники здравоохранения и местное население подвергаются риску травм от уколов игл.
In particular, in North and Central Asia, a region where the number of new infections is rising, national HIV epidemics are typically driven by the use of contaminated injecting equipment and by onward transmission to the sexual partners of PWIDs.
В частности, в Северной и Центральной Азии - регионе, где наблюдается рост числа новых случаев инфицирования, - главным фактором в национальных эпидемиях ВИЧ, как правило, является использование загрязненного инъекционного оборудования и последующая передача инфекции сексуальным партнерам лиц, употребляющих инъекционные наркотики.
Several representatives provided examples of programmes targeting drug users and various measures related to HIV/AIDS prevention and care, including the provision of information on the risks associated with drug abuse, sterile injecting equipment, substitution therapy, treatment and rehabilitation, voluntary counselling and testing, antiretroviral treatment and other services.
Несколько представителей привели примеры целевых программ для наркопотребителей и различных мер по лечению и профилактике ВИЧ/СПИДа, включая предоставление информации о рисках, связанных со злоупотреблением наркотиками, о стерилизации инъекционного оборудования, заместительной терапии, лечении и реабилитации, добровольном консультировании и тестировании, антиретровирусной терапии и других услугах.
Several speakers called for measures to strengthen comprehensive responses to HIV/AIDS prevention and care, including the collection of information on subject areas such as the risks associated with drug abuse, sterile injecting equipment, drug substitution therapy, treatment and rehabilitation, voluntary counselling and testing, antiretroviral therapy treatment and other services.
66. Ряд выступавших призвали активнее принимать всеобъемлющие меры по профилактике и лечению ВИЧ/СПИДа, включая сбор информации по таким темам, как риски, связанные со злоупотреблением наркотиками, стерилизация инъекционного оборудования, заместительная терапия, лечение и реабилитация, добровольное консультирование и тестирование, антиретровирусная терапия и другие услуги.
In relation to all the main types of drug, trends in the use of opioids have remained stable according to the national experts (figure II). However, where actual epidemiological data exist, heroin use through injection has increased and sharing of contaminated injecting equipment among IDUs is becoming a major route of HIV infection.
13. В отношении всех основных видов наркотиков тенденции в области злоупотребления опиоидами, по заключению национальных экспертов, попрежнему стабильны (диаграмма II). Вместе с тем в тех случаях, когда имеются фактические эпидемиологические данные, уровень потребления героина путем инъекций увеличивается, а совместное использование инъекционного оборудования среди ЛНИ становится главным каналом ВИЧ-инфицирования.
The Commission on Narcotic Drugs is giving priority to HIV/AIDS prevention in the context of drug abuse, because the sharing of contaminated needles and syringes and other injection equipment among injecting drug users remains a significant route of HIV transmission in virtually all subregions except sub-Saharan Africa (E/CN.7/2004/3 and Corr.1, para. 4).
13. Поскольку коллективное использование зараженных игл и шприцев, а также другого инъекционного оборудования среди наркопотребителей, использующих инъекции, по-прежнему является одним из основных путей распространения ВИЧ практически во всех субрегионах за исключением стран Африки, расположенных к югу от Сахары, Комиссия по наркотическим средствам уделяет первостепенное значение профилактике ВИЧ/СПИДа в контексте злоупотребления наркотиками (E/CN.7/2004/3 и Corr.1, пункт 4).
There is evidence that if clean injecting equipment becomes scarce, a serious HIV/AIDS epidemic could be provoked.
Судя по имеющимся данным, дефицит чистого инъекционного инструментария может спровоцировать стремительное распространение ВИЧ/СПИДа.
In many cases, use of contaminated drug injecting equipment was the main route of transmission of HIV, as well as hepatitis.
Во многих странах ВИЧ и гепатит передаются в основном через зараженный инъекционный инструментарий, используемый для употребления наркотиков.
Other factors contributing to the sharing of needles and/or syringes include: a lack of perceived risk of HIV infection; group norms and rituals; inaccessibility of sterile injecting equipment; and inability to carry injecting equipment due to familial, social or legal environments.
Совместное использование игл и/или шприцев происходит также из-за непонимания опасности заражения ВИЧ, сохраняющихся в той или иной группе норм поведения и традиций, недоступности стерильного инъекционного инструментария и невозможности носить с собой инъекционный инструментарий вследствие определенных семейных, социальных или правовых условий.
For example, in Egypt, 73 per cent of those who injected in prison shared their injecting equipment.
В Египте, например, 73 процента лиц, потреблявших наркотики путем инъекций в тюрьмах, совместно использовали инъекционный инструментарий.
A broad range of initiatives was reported, including voluntary counselling and testing and the provision of condoms, bleach and sterile injection equipment.
Сообщалось о самых разнообразных инициативах, включая добровольное консультирование и тестирование, выдачу презервативов, дезинфицирующих средств и стерильного инъекционного инструментария.
The sharing of injecting equipment and high-risk sexual behaviour put that population at higher risk of contracting the virus.
Эта группа населения подвержена более высокому риску заражения ВИЧ в результате совместного использования инъекционного инструментария и рискованного сексуального поведения.
However, expert opinion in 2006 indicated a decreasing trend in injecting drug use and sharing of injection equipment among IDUs.
Вместе с тем заключения экспертов в 2006 году свидетельствовали о снижении тенденции потребления наркотиков путем инъекций и совместного использования инъекционного инструментария среди ЛНИ.
Hepatitis C, also transmitted by means of contaminated injection equipment, represents another major health challenge for people who inject drugs.
8. Еще одной серьезной угрозой для здоровья лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, является гепатит С, который также передается через зараженный инъекционный инструментарий.
In the area of drug abuse, UNODC implemented projects in all regions where the use of contaminated injection equipment is a major or potential route of HIV transmission.
В области злоупотребления наркотиками ЮНОДК осуществляло проекты во всех регионах, где использование зараженного инъекционного инструментария является одним из основных или потенциальных путей распространения ВИЧ.
In Indonesia, where most HIV infections are thought to occur through the use of contaminated injecting equipment, national experts reported a decreasing trend among drug injectors in 2006.,
По сообщениям национальных экспертов, в Мьянме, где большинство случаев ВИЧинфицирования происходит, как считается, в результате использования зараженного инъекционного инструментария, в 2006 году наметилась тенденция к снижению среди ЛНИ,.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test