Translation for "injecting" to russian
Translation examples
A complete cycle from injection of one sample to injection of a second can be made in 30 seconds.
Полный цикл от ввода одной пробы до ввода второй пробы занимает 30 с.
V1 Sample injection valve
V1 Клапан для ввода пробы
The C3H8 cylinder shall be connected to the injection system.
Баллон с C3H8 подсоединяется к системе ввода.
Just inject the dye.
Просто вводи краситель.
Injected with experimental drugs.
Вводят экспериментальные препараты.
Did she get the injection?
Ей вводили инъекцию?
It's time to inject.
Катетер внутри, пора вводить.
- So why inject him?
- Так почему же вводите его?
What are you injecting him with?
Что вы вводите ему?
LHC injecting protons, beam one.
Коллайдер вводит протоны, одного пучка.
By injecting a refined dose of dendrotoxin
Вводя выверенную дозу дендротоксина
RFID marker injected under the skin.
Радиочастотная метка вводится под кожу.
Together with argon, wastes are injected directly into the plasma arc.
Отходы вместе с аргоном впрыскиваются непосредственно в плазменную дугу.
The governor or the fuel injection equipment may contain other devices which may affect the amount of injected fuel.
Регулятор или устройство впрыска топлива могут состоять из других деталей, регулирующих количество впрыскиваемого топлива.
The governor of the fuel injection equipment may contain other devices which may affect the amount of injected fuel.
Регулятор устройства впрыска топлива может включать в себя другие устройства, оказывающие влияние на количество впрыскиваемого топлива.
The urea is typically injected at a rate 3-4 per cent that of fuel consumed.
Карбамид, как правило, впрыскивается в соотношении 3−4% к потребляемому топливу.
The use of injectables and male condoms is at 17 per cent and 12 per cent respectively.
Использование впрыскиваемых средств и мужских презервативов составляет 17% и 12% соответственно.
With both of these methods, a reducing agent such as ammonia or urea is injected into the duct to reduce NOx to N2.
В рамках обоих этих методов восстановитель -такой, как аммиак или мочевина, - впрыскивается в трубопровод для преобразования NOx в N2.
She could be injecting them,
- Может, она впрыскивает его.
It is injected through these barbs.
Впрыскивается через эти клыки.
Hang on, injecting parts of the human testicle? Is that what he told the ladies, was it?
Погодите, впрыскивал части человеческих яичек?
I melt it and inject it into my eyelid.
Я растапливаю это и впрыскиваю себе под веко.
And nematocysts are stingers? And each one injected venom, causing immense pain.
И каждое впрыскивает яд, причиняя ужасную боль.
You just have money being injected in, it's an infusion of credit.
Нам просто впрыскивают деньги, это вливание кредита.
It injects a radioisotope for tracking viruses in Africa.
Она впрыскивает радиоактивный изотоп для отслеживания вирусов в Африке.
Razor-sharp serrated teeth that inject venom for pre-digestion.
Острые как бритва зубы впрыскивают яд для предварительного переваривания жертвы.
And they... well, they inject the Wesen suffering from dementia with their saliva.
И они... впрыскивают свою слюну существу, у которого деменция.
Yes, it is, but the Ferrari, they've injected some magic into...
Да, так и есть, но Феррари, они впрыскивают немного магии в...
I just choose to keep my arrogance toned down around women I'm giving the hot beef injection to.
Но не хочу слишком заноситься перед женщинами, которым вставляю свой горячий кусок мяса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test