Translation for "initial successes" to russian
Translation examples
Initial success has already been achieved in some of these sectors.
В некоторые из этих секторов уже достигнуты первоначальные успехи.
We must all continue to build on that initial success.
Нам всем надлежит и впредь развивать этот первоначальный успех.
After the initial successes, it became evident that many persons were still missing.
После первоначальных успехов стало очевидным, что многие лица по-прежнему являются пропавшими без вести.
After initial success, FARDC was forced to retreat from most of its newly acquired positions.
После первоначального успеха подразделения ВСДРК были вынуждены отступить почти со всех позиций, которые им удалось захватить.
Drawing on initial successes, the Secretariat is currently seeking to procure similar systems in MINUSCA.
Учитывая первоначальные успехи в их использовании, Секретариат в настоящее время планирует поставить аналогичные системы МИНУСКА.
The Secretary-General's report (A/64/217) notes the initial success achieved by this funding instrument.
В докладе Генерального секретаря (А/64/217) отмечается первоначальный успех, достигнутый этим инструментом финансирования.
45. The initial, successful progress that was achieved in Timor-Leste may have favoured the development of unrealistic expectations.
45. Первоначальные успехи, достигнутые в Тиморе-Лешти, возможно, способствовали возникновению нереальных ожиданий.
Despite initial successes, FARDC operations aimed at neutralizing Nkunda's forces failed to achieve their objectives.
Несмотря на первоначальный успех операции, ВСДРК, направленные на нейтрализацию сил Нкунды, не достигли поставленных целей.
Examples of initial success from this approach are found in Brazil, China, Ethiopia, Ghana, South Africa and Tunisia.
Примеры первоначальных успехов в применении этого подхода имеются в Бразилии, Гане, Китае, Тунисе, Эфиопии и Южной Африке.
Due to the initial success of the Calgary project a similar project was subsequently introduced in Edmonton, Alberta in 2002.
С учетом первоначального успеха проекта Калгари аналогичный проект впоследствии стал осуществляться в Эдмонтоне, Альберта, в 2002 году.
It is the summer of 1945... 3 1/2 years after the war... between Japan and the Allies began. Despite initial successes... the Japanese have seen the tide of battle... turn against them.
Летом 1945 года, спустя 3,5 года после начала войны между Японией и Америкой, несмотря на первоначальные успехи, Япония начала терпеть поражение.
We had initial success with the regenerative properties of the guest-host tissue, but after the initial physical recovery, the subjects began to deteriorate mentally, displaying hypergraphia, aphasia, catatonia, or just complete psychosis.
У нас был первоначальный успех с регенеративными свойствами ткани гостя-донора, но после первоначального физического восстановления, подопытные начали деградировать умственно, проявляя гиперграфию, афазию, кататонию или просто полностью сходя с ума.
And so, heartened by their initial success the desperate and reasonably violent men of the Permanent Assurance battled on, until as the sun set slowly in the west the outstanding returns on their bold business venture became apparent.
И вот, воодушевленные своим первоначальным успехом отчаянные и в меру жестокие головорезы из Вечного Страхования выигрывали сражение за сражением до тех пор, пока в лучах солнца, медленно клонящегося к закату не стала очевидной невероятная прибыль от их доблестного делового начинания.
There had been initial success in the software industry.
Были достигнуты первые успехи в производстве программного
Initial successes include the reduction of inter-religious violence in Central Nigeria.
К числу первых успехов относится сокращение межрелигиозного насилия в центральной части Нигерии.
We are also grateful for the great diplomatic skills of Norway, which played a significant part in advancing the initial success of the Israeli-Palestinian negotiations.
Мы также отмечаем весомые дипломатические усилия Норвегии, которые в значительной мере способствовали первому успеху израильско-палестинских переговоров.
Gaining credibility is an important objective so that it is important to start inflation-targeting at a time and in a state when initial success can realistically be expected.
Важной задачей является завоевание доверия, поэтому важно начинать целевое регулирование инфляции в такое время и в такой ситуации, когда реально можно ожидать первых успехов.
While welcoming initial successes in the United Nations reform process, such as the establishment of the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission, we realize that much remains to be done.
Приветствуя такие первые успехи, достигнутые в процессе реформы Организации Объединенных Наций, как создание Совета по правам человека и Комиссии по миростроительству, мы понимаем, что многое еще предстоит сделать.
These initial successes notwithstanding, additional and continued in-kind and financial contributions to support the Global Alliance are essential if the global phase-out of lead in paint is to be achieved.
25. Несмотря на достигнутые первые успехи, для обеспечения глобальной постепенной ликвидации свинца в краске существенное значение имеют дополнительные и дальнейшие взносы в натуральной и денежной форме для поддержки Глобального альянса.
Despite these initial successes in Kenya and Seychelles, a sustainable regional effort requires States to share responsibility for the prosecution of people involved or suspected of being involved in piracy.
29. Несмотря на эти первые успехи в Кении и на Сейшельских Островах, для обеспечения стабильных региональных усилий от государств требуется совместно нести ответственность за судебное преследование лиц, участвующих или подозреваемых в участии в пиратстве.
We are confident that the PLO and Israel, as well as other Arab States in the Middle East, will build on this initial success and continue to strive to bring about a new era of long-lasting peace, stability and prosperity to the region.
Мы уверены, что ООП и Израиль, а также арабские государства Ближнего Востока воспользуются этим первым успехом и будут продолжать бороться за установление эпохи прочного мира, стабильности и процветания в регионе.
Such an approach, which focuses on identifying pilot projects page 3 such as water waste treatment, urban transport, etc., has worked in some countries where initial success in one or two limited projects can stimulate and assist the extension of private involvement in other fields.
Такой подход, предполагающий проведение экспериментальных проектов, например в секторах водоотчистки, городского транспорта и т.д., сработал в некоторых странах, где первый успех одного или двух небольших проектов способствовал и помог расширению участия частного сектора в других областях.
However, although there have been initial successes in rebuilding the State of Afghanistan, the difficulties that have arisen in organizing general elections are a cause for concern. These relate to the worsening security situation, increasing narcotics production, and the slow implementation of agreements entered into by the Afghan Government and the international community within the framework of the Berlin conference, relating to political, social and economic reform and the provision of financial and other types of assistance.
Вместе с тем, несмотря на первые успехи в восстановлении государственности Афганистана, вызывают озабоченность возникающие трудности в организации всеобщих выборов, связанные с ухудшением ситуации в секторе безопасности, ростом производства наркотиков и медленным осуществлением взятых на себя афганским правительством и международным сообществом обязательств в рамках Берлинской конференции по реформированию в политической, социальной и экономической областях, с одной стороны, и предоставлением финансовой и иной помощи -- с другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test