Translation for "initial reaction was that was" to russian
Initial reaction was that was
  • первоначальная реакция была, что было
  • первая реакция была, что было
Translation examples
первоначальная реакция была, что было
Our initial reaction is as follows:
Наша же первоначальная реакция состоит вот в чем.
This is Uganda's initial reaction to the report.
Это заявление содержит первоначальную реакцию Уганды на указанный доклад.
The initial reaction of members has generally been positive.
Первоначальная реакция членов была в целом позитивной.
The initial reaction of some local leaders was cautious and critical.
Первоначальная реакция некоторых местных руководителей была осторожной и критичной.
21. Israel's initial reaction had been one of arrogance and intransigence.
21. Первоначальная реакция Израиля была вызывающей и непримиримой.
Our initial reaction to the G-21 statement was disappointment.
Наша первоначальная реакция на заявление Группы 21 была сопряжена с разочарованием.
The initial reaction of these countries has been promising and I am very grateful to them.
Первоначальная реакция этих стран была обнадеживающей, и я им чрезвычайно признательна.
The Government of Uganda would like to state in its initial reaction the following points:
Правительство Уганды хотело бы в рамках своей первоначальной реакции заявить нижеследующее:
Our countries note the initial reaction on the part of the United Nations in reply to those developments.
Наши страны отмечают первоначальную реакцию Организации Объединенных Наций на эти события.
My initial reaction is I expect there may be as many interpretations as there are delegates represented here.
И моя первоначальная реакция состоит в том, что, как я ожидаю, толкований может быть столько, сколько здесь представлено делегаций.
первая реакция была, что было
The initial reaction of both administering Powers had been positive.
Первая реакция обеих управляющих держав была положительной.
Initial reactions in Darfur as well as in Khartoum were dominated by protests and demonstrations triggered by the signing of the Agreement.
Первая реакция на заключение МСД как в Дарфуре, так и в Хартуме приняла форму протестов и демонстраций.
The comments in the paragraphs below are the Committee's initial reaction to the proposed UNOPS Financial Regulations.
Комментарии в пунктах ниже представляют собой первую реакцию Комитета на предлагаемые финансовые положения УОП ООН.
The initial reaction to the responses proposed by the Secretary-General has confirmed the perplexing and controversial character of this matter.
Первая реакция на предложенные Генеральным секретарем решения подтвердили сложный и спорный характер этого вопроса.
15. While some international partners reacted positively to this initiative, Eritrea's initial reactions were dismissive.
15. Тогда как некоторые международные партнеры положительно отреагировали на эту инициативу, первая реакция Эритреи была негативной.
Police intervention in connection with domestic violence is highly symbolic in that it represents, from the chronological standpoint, the initial reaction to domestic violence by public authorities.
Вмешательство полиции в ситуацию, связанную с бытовым насилием, имеет большое символическое значение, поскольку с хронологической точки зрения представляет собой первую реакцию государственных органов на совершенное насилие.
The initial reaction to the food and financial crises was swift, with significant resources committed on both fronts, along with improved policy coordination; and protectionist responses have so far been kept in check.
Первая реакция на продовольственный и финансовый кризисы была скорой и состояла не только в выделении значительных ресурсов на цели преодоления того и другого, но и в более тесной координации мер политики.
Initial reactions to the renovated floors and offices were positive: staff members were pleased with the increased levels of light, the more transparent and collegial nature of the open office system, and the improved facilities.
Первая реакция на отремонтированные этажи и служебные помещения положительная: сотрудникам понравились повысившаяся освещенность, более прозрачный и коллегиальный характер системы <<открытый офис>> и усовершенствованное оснащение.
First, the very rich informal discussion which we were able to have on Thursday enabled each and every one of us, and particularly this delegation, to gather the initial reactions to our ideas.
Вопервых, очень насыщенные неофициальные дискуссии, которые нам удалось провести в четверг, позволили каждому, и особенно нашей делегации, получить первые реакции на наши соображения.
Council members expressed generally favourable initial reactions to the Under-Secretary-General's outline of proposed adjustments to the UNAMID force composition and deployment based on the findings of the uniformed personnel review.
Члены Совета выразили в целом благоприятную первую реакцию на очерченные заместителем Генерального секретаря коррективы в составе и дислокации сил ЮНАМИД, предлагаемые по результатам обзора деятельности негражданского персонала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test