Translation examples
Harmful if inhaled.
Вредно при вдыхании.
Intoxication in the event of absorption by inhalation
Отравление при вдыхании
Particularly if inhaled.
В особенности, при вдыхании.
Chemical burns, fume inhalation.
Химические ожоги, вдыхание дыма.
Chloroform inhalation is the cause.
Вдыхание Хлороформа является причиной.
No sign of smoke inhalation.
Никаких признаков вдыхания дыма.
Didn't die of smoke inhalation.
Не умер от вдыхания дыма.
Asphyxiation induced by the inhalation of water.
Водой. Удушье, вызванное вдыханием воды.
Asphyxia due to inhalation of hot oil
Асфиксия, вызванная вдыханием горячего масла.
What do you mean, smoke inhalation?
О чем вы, какое вдыхание дыма?
The other one is damaged from smoke inhalation.
А второе повреждено от вдыхания дыма.
His throat's closing up from soot inhalation.
Его горло свело из-за вдыхания гари.
MH -- Inhalation exposure
MH -- Экспозиция при ингаляции
PH -- Inhalation exposure
PH -- Экспозиция при ингаляции
SH -- Inhalation exposure
SH -- Экспозиция при ингаляции
7. Aerosol inhalation chambers
7. Камеры для аэрозольной ингаляции
SV -- inhalation while concentrating gold
SV -- Ингаляция при концентрации золота
MV -- inhalation while manufacturing with Hg
MV -- Ингаляция на производстве с использованием ртути
LC50 (inhalation) = no data (IPCS, 1992)
ЛK50 (ингаляция) = данных нет (МПХБ, 1992 год)
They can be taken as tablets or capsules, be inhaled or injected.
Они могут приниматься в виде таблеток или капсул, путем ингаляции или путем инъекции.
Inhalation of uranium oxide aerosols may have immediate or delayed health effects.
Ингаляция аэрозолей двуокиси урана может сразу же сказаться на здоровье человека или через некоторое время.
It can be inhaled ("snorting"), but can also be injected or applied directly to a mucous membrane.
Его можно принимать путем ингаляции ("нюхать"), а также путем инъекции или нанесения непосредственно на слизистую оболочку.
What about an inhalant?
Как насчёт ингаляции?
It's time for my inhalations.
Пора делать ингаляцию.
I'm on inhaled Beclomethasone,
Я делаю ингаляции Беклометазоном,
- Inhalation or absorption?
Ингаляция или впитывание сквозь кожу?
Indian shionaki inhalations.
Ингаляция настойки на основе шионаки индийской.
I'm supposed to inhale steam.
Мне нужно постоянно делать ингаляцию.
You'll Need Inhaled Steroids And Continuous Neb.
Вам требуется ингаляции стероидов.
Recommended the inhalation of steam from sea water.
Нужно назначить ингаляции солевым раствором.
Father... you've become addicted to these inhalations.
Отец... вы стали слишком увлекаться этими ингаляциями.
Administer rewarming inhalations and monitor closely for signs of cardiac arrest.
Делайте согревающие ингаляции и внимательно следите за сердцебиением
noun
Lungs have an enormous exposed area, and some inhaled and deposited nanoparticles can get into the bloodstream through the air-blood-tissue barrier.
Легкие представляют собой огромный подвергаемый воздействию участок, и некоторые вошедшие с вдохом и отложившиеся частицы могут попадать в кровоток, преодолевая барьер между воздухом, кровью и тканью.
We have yet to learn which airborne particles are actually capable of being inhaled as nano-scale particles, including due to such particles tendency to agglomerate or form aggregates.
Нам еще предстоит выяснить, какие взвешенные в воздухе частицы могут сейчас поступать в организм во время вдоха в качестве наноразмерных частиц, в том числе, благодаря свойству таких частиц к агломерированию и формированию агрегатов.
Inhale and release.
Вдох и выдох.
So let's inhale.
Теперь делаем вдох.
(Inhales deeply) And...
(Глубокий вдох) И ...
Okay, inhale deeply.
Хорошо, глубокий вдох.
One, two, inhale!
Раз, два - вдох!
Inhale, belly rise.
Вдох, живот поднимается.
(inhales deeply) Set?
глубокий вдох на старт
Inhale, lift your arms up!
*Вдох, руки вверх.
Animal studies have also been carried out to assess the biological impact of inhalation of toxic particles.
Кроме того, для оценки степени биологического воздействия от аспирации токсичных макрочастиц были проведены эксперименты на животных.
3.3 The consequences of planning permission not being granted would result in a significant risk for the author of becoming bedridden for an indefinite period of time, with severe muscular atrophy, stretched ligaments, severe dislocations with, inter alia, reduced chest expansion, which would impede full inhalation and cause acute pain.
3.3 В результате отказа дать разрешение на строительство автору будет угрожать серьезный риск остаться прикованной к постели в течение неопределенного периода времени, а также риск мускулярной атрофии в тяжелой форме, растяжения связок, серьезных смещений в сочетании с, в частности, сдавленностью грудной клетки, что могло бы препятствовать полной аспирации и причинять острую боль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test