Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
They can be taken as tablets or capsules, be inhaled or injected.
Они могут приниматься в виде таблеток или капсул, путем ингаляции или путем инъекции.
Inhalation of uranium oxide aerosols may have immediate or delayed health effects.
Ингаляция аэрозолей двуокиси урана может сразу же сказаться на здоровье человека или через некоторое время.
It can be inhaled ("snorting"), but can also be injected or applied directly to a mucous membrane.
Его можно принимать путем ингаляции ("нюхать"), а также путем инъекции или нанесения непосредственно на слизистую оболочку.
Father... you've become addicted to these inhalations.
Отец... вы стали слишком увлекаться этими ингаляциями.
Administer rewarming inhalations and monitor closely for signs of cardiac arrest.
Делайте согревающие ингаляции и внимательно следите за сердцебиением
noun
Lungs have an enormous exposed area, and some inhaled and deposited nanoparticles can get into the bloodstream through the air-blood-tissue barrier.
Легкие представляют собой огромный подвергаемый воздействию участок, и некоторые вошедшие с вдохом и отложившиеся частицы могут попадать в кровоток, преодолевая барьер между воздухом, кровью и тканью.
We have yet to learn which airborne particles are actually capable of being inhaled as nano-scale particles, including due to such particles tendency to agglomerate or form aggregates.
Нам еще предстоит выяснить, какие взвешенные в воздухе частицы могут сейчас поступать в организм во время вдоха в качестве наноразмерных частиц, в том числе, благодаря свойству таких частиц к агломерированию и формированию агрегатов.
noun
Animal studies have also been carried out to assess the biological impact of inhalation of toxic particles.
Кроме того, для оценки степени биологического воздействия от аспирации токсичных макрочастиц были проведены эксперименты на животных.
3.3 The consequences of planning permission not being granted would result in a significant risk for the author of becoming bedridden for an indefinite period of time, with severe muscular atrophy, stretched ligaments, severe dislocations with, inter alia, reduced chest expansion, which would impede full inhalation and cause acute pain.
3.3 В результате отказа дать разрешение на строительство автору будет угрожать серьезный риск остаться прикованной к постели в течение неопределенного периода времени, а также риск мускулярной атрофии в тяжелой форме, растяжения связок, серьезных смещений в сочетании с, в частности, сдавленностью грудной клетки, что могло бы препятствовать полной аспирации и причинять острую боль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test