Translation for "information giving" to russian
Information giving
Translation examples
With respect to procedural matters, the Resident Magistrate's Courts can impose fines or penalties up to a maximum of US$500,000 with the possibility of imprisonment for a period of one year, for conduct such as obstructing an investigation of the Commission, refusing to supply information, destructing or altering information, giving false and misleading information to the Commission, or failing to attend a hearing or to give evidence before the Commission.
42. Что касается процессуальных вопросов, то постоянные магистратские суды могут налагать штрафы или санкции штрафа до 500 000 долл. США и лишения свободы сроком до одного года за действия, затрудняющие проведение Комиссией расследования, отказ в предоставлении информации, уничтожение или фальсификацию информации, представление Комиссии ложных или вводящих в заблуждение сведений или за неявку на слушания или отказ в даче показаний в Комиссии.
информация, дающая
(c) Deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct".
с) отказывать в убежище любым лицам, в отношении которых имеется достоверная и соответствующая информация, дающая серьезные основания считать их виновными в таком поведении>>.
2. Deny safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct.
2. Отказывать в убежище любым лицам, в отношении которых имеется достоверная и соответствующая информация, дающая серьезные основания считать их виновными в таком поведении
Any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they are guilty of incitement to commit a terrorist act or acts will be denied safe haven.
Любым лицам, в отношении которых имеется достоверная и соответствующая информация, дающая серьезные основания считать их виновным в подстрекательстве к совершению террористического акта или актов, будет отказано в убежище.
Denial of safe haven to persons with respect to whom there is credible information giving serious reasons for considering that he or she is guilty of terrorism or incitement of terrorist acts
Отказ в убежище лицам, в отношении которых имеется достоверная информация, дающая серьезные основания полагать, что такие лица виновны в совершении актов терроризма или в подстрекательстве к совершению террористических актов
Denying safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of incitement to commit a terrorist act or acts
Отказ в убежище любым лицам, в отношении которых имеется достоверная и соответствующая информация, дающая серьезные основания считать их виновными в подстрекательстве к совершению террористического акта или актов
Under the statutory regulations of the Kingdom of Saudi Arabia, it is prohibited to provide safe haven to any persons with respect to whom there is credible and relevant information giving serious reasons for considering that they have been guilty of such conduct.
По законодательным нормам Королевства Саудовская Аравия запрещается предоставлять убежище любым лицам, в отношении которых имеется достоверная и соответствующая информация, дающая серьезные основания считать их виновными в таком поведении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test