Translation for "information assist" to russian
Translation examples
There is a framework for the provision of methodological and information assistance to the programme's participants.
Организационно оформлено предоставление участникам программы методической и информационной помощи.
Finally, the Information and Reception Unit is providing information assistance to Security Council and General Assembly plenary meetings.
Наконец, Группа информации и приема посетителей оказывает информационную помощь на пленарных заседаниях Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
(c) Dams and development "help desk" service to provide advice and information assistance to all interested parties.
с) Создание справочной службы по вопросам плотин и развития для предоставления консультативных услуг и информационной помощи всем заинтересованным сторонам.
A few States (Bulgaria and Italy) submitted details about specific organizations and centres providing information assistance to victims (both Government agencies and non-governmental organizations).
Некоторые государства (Болгария и Италия) сообщили об отдельных организациях и центрах, оказывающих жертвам информационную помощь (как правительственных ведомствах, так и неправительственных организациях).
A few States (Bulgaria, Italy and Philippines) submitted details about specific organizations and centres providing information assistance to victims (both Government agencies and non-governmental organizations).
Некоторые государства (Болгария, Италия и Филиппины) сообщили об отдельных организациях и центрах, оказывающих жертвам информационную помощь (как правительственных ведомствах, так и неправительственных организациях).
International Organizations may provide technological, financial and information assistance and support to those States Parties which have difficulty in implementing the relevant standards and best practices.
Международные организации могут предоставлять технологическую, финансовую и информационную помощь и поддержку тем государствам-участникам, которые испытывают трудность с осуществлением соответствующих стандартов и наилучшей практики.
The Committee's contribution to the work on Guam's decolonization could take the form of information assistance, for example the provision to the Territory of brochures on questions of decolonization, and also of encouraging the administering Power to be aware of the Territory's problems.
Вклад Комитета в работу по деколонизации Гуама мог бы выразиться в информационной помощи, например снабжении территории брошюрами по вопросам деколонизации, а также в побуждении управляющей державы к осознанию проблем территории.
These include legal inquiries related to consumer affairs, real estate, taxation, commercial transactions and legal procedure, as well as general information assistance on questions pertaining to life in New York City.
Такое содействие включает предоставление юридических справок в областях, связанных с покупками, недвижимостью, налогообложением, коммерческими сделками и судебными процедурами, а также общую информационную помощь в вопросах, касающихся жизни в городе Нью-Йорк.
Exchange of information, assistance and cooperation would be part of this work.
Частью этой работы были бы обмен информацией, помощь и сотрудничество".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test