Translation for "inferred that was" to russian
Inferred that was
  • предположить, что было
  • сделал вывод, что было
Translation examples
предположить, что было
At least some of the others, it may be inferred, are still producing it.
По крайней мере ряд других - как можно предположить - все еще производят его.
As the amendments were minor, the countries were inferred to have found the information acceptable.
Поскольку поправки были незначительными, можно предположить, что страны сочли информацию приемлемой.
One might infer that States that did not reject the Committee's remedies had accepted them.
Можно предположить, что государства, которые не отвергают предлагаемые Комитетом меры, принимают их.
Thus, it can be inferred that men tend to be aggressors, oppressors and perpetrators of violent acts.
Таким образом, можно предположить, что жестокие нападения и акты агрессии и насилия совершаются, как правило, мужчинами.
It further considered that a small increase in cancer risk could be inferred from models.
Он далее считает, что на основании рассмотренных моделей можно предположить вероятность небольшого увеличения риска заболевания раком.
Although its membership was limited, it could be inferred that its operations were not limited to its member States.
Несмотря на то, что количество его членов ограничено, можно предположить, что его деятельность выходит за рамки государств, являющихся его членами.
An increased risk of thyroid cancer could thus be inferred based on epidemiological models, in particular for children.
Таким образом, можно предположить большую вероятность опасности возникновения рака щитовидной железы на основании эпидемиологических моделей, в частности среди детей.
Professor Pounder considered that the most significant aspect of the injuries is the pattern, with the inference that the blows were struck from behind.
По мнению проф. Паундера, наиболее важной характеристикой этих повреждений является их конфигурация, позволяющая предположить, что удары наносились сзади.
However, based on the experience of similar groups in the West African region, it seems reasonable to infer that such stereotypes are likely to persist.
Однако, исходя из опыта аналогичных групп в западной части Африки, представляется уместным предположить, что такие стереотипы, по всей видимости, продолжают существовать.
A unilateral act is binding on the State that formulates it in respect of its entire territory, unless a different intention can be inferred or otherwise determined.
Односторонний акт обязателен для государства, которое совершает его, в отношении всей его территории, если нельзя предположить или иным образом определить иное намерение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test