Translation for "infallability" to russian
Translation examples
They believe themselves infallible gods.
Они считают, что они -- непогрешимые боги.
It depends heavily on automated warning systems that are not infallible.
В очень значительной степени это зависит от автоматизированных систем предупреждения, которые не являются <<непогрешимыми>>.
Or we can choose the other path and remain apathetic and complacent, lulled by a sense of our own infallibility.
Другой же путь, который мы можем выбрать, - это оставаться равнодушными и самодовольными, уверовав в собственную непогрешимость.
Some of those countries which had vested themselves with infallibility and permanency have now become second-raters.
Некоторые из стран, которые объявили себя непогрешимыми и наделили себя постоянным статусом, превратились теперь в страны второго сорта.
And, as the recent financial crisis had demonstrated, the market was far from infallible and was prone to miscalculate risks, thereby feeding financial instability.
Как показал недавний кризис, рынок не является непогрешимым, а отсутствие возможностей надлежащего учета рисков способствует финансовой нестабильности.
Transparency would also help to redress failures, as it was found that the predictive power of ratings has not always been infallible on many occasions.
Транспарентность также позволила бы исправить допущенные промахи, поскольку было установлено, что прогнозирующая способность рейтингов во многих случаях не всегда была непогрешима.
Claiming infallibility, certain States believed that only other countries could have human rights problems, even though their own situation was far from ideal.
Претендуя на собственную непогрешимость, некоторые страны полагают, что только у других стран могут быть проблемы с правами человека, даже если их собственная ситуация с правами человека далека от идеальной.
Rather than impose views, the aim was to seek codes of behaviour which would bring peace of mind, given the intrinsic value of the life of each individual and the fact that no society was infallible.
Вместо навязывания мнений цель заключается в определении кодекса поведения, который мог бы обеспечить спокойствие духа, с учетом подлинной ценности жизни всех людей и того, что непогрешимых обществ не существует.
Although the Treaty had played a deterrent and restraining role, to rely on it for the prevention of nuclear war would be to invest too much faith and trust in humanity, as though it were infallible and therefore immortal.
Хотя Договор и играет определенную сдерживающую и ограничивающую роль, полагаться на него в деле предотвращения ядерной войны значило бы проявлять слишком много надежды на человечество и доверия к нему, как будто оно непогрешимо и поэтому бессмертно.
Diabolic and infallible...
Демоническая и непогрешимая...
What about Papal infallibility?
А как же папская непогрешимость?
Infallible like that, Gary?
Вот такой ты непогрешимый, Гэри?
He believes in his own infallibility.
Верит в собственную непогрешимость.
Dr. Albert is not infallible, Dale.
Дейл, Доктор Альберт не непогрешима.
You've always thought he was infallible.
Ты всегда считала его непогрешимым.
Are the Pope's tweets infallible?
Посмотри, какие непогрешимые твиты у Папы Римского!
Guess my shining isn't infallible.
Наверно мое сияние не такое уж непогрешимое
At least listen to the infallible prophet, Tiresias.
Послушай хоть непогрешимого прорицателя Тиресия.
"You're not infallible," Jessica said. She braved the steady stare from the old eyes. Presently, the old woman muttered: "What's done is done."
– Вы все тоже не так уж непогрешимы и можете ошибаться, – сказала Джессика и смело встретила жесткий взгляд Преподобной Матери. Через несколько мгновений та проворчала: – А… Что сделано, то сделано.
The infallible decrees of the church had pronounced the Latin translation of the Bible, commonly called the Latin Vulgate, to have been equally dictated by divine inspiration, and therefore of equal authority with the Greek and Hebrew originals.
Непогрешимые декреты церкви провозгласили латинский перевод Библии, обычно называемый латинской Вульгатой, продиктованным божественным вдохновением и потому равным по авторитету с греческим и европейским оригиналами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test