Translation for "industry of country" to russian
Translation examples
B.2.2 Restructuring and Modernization of the Chemical Industry of Countries in Transition
B.2.2 Структурная перестройка и модернизация химической промышленности стран с переходной экономикой
One report to be discontinued out of two on recent developments in the manufacturing industry in countries of the subregion
Подлежащий упразднению один из двух докладов, посвященных недавним изменениям в обрабатывающей промышленности стран субрегиона
For general development for forestry and wood working industry, CEE countries should concentrate on the domestic markets.
В целях развития лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности странам ЦВЕ следует сосредоточить свое внимание на внутренних рынках.
In 1995, a training course will be organised in Poland on the application of the ECE environmental conventions in the industry of countries in transition.
В 1995 году в Польше будет организован учебный курс по применению положений конвенций ЕЭК, посвященных вопросам охраны окружающей среды, в промышленности стран с переходной экономикой.
The global financial crisis had shown that industry made countries less vulnerable to rapid economic changes and more resilient.
27. Глобальный финансовый кризис показал, что благодаря промышленности страны в меньшей степени подвержены стремительным изменениям в экономике и являются более жизнеспособными.
All the developed countries and the newly industrialized Asian countries, without exception, have used industry and the private sector as the main vehicles for achieving economic growth and wealth creation.
Все развитые, а также новые промышленные страны Азии без исключения, использовали промышленность и частный сектор в качестве локомотива экономического роста и приумножения богатства.
A further three events are planned for 1999, including a Workshop on ISO 14000 (Environmental Management Standards) Implementation in the Chemical Industry of Countries in Transition.
В 1999 году запланировано провести еще три мероприятия, в том числе рабочее совещание по соблюдению стандартов ISO 14000 (Стандарты в области рационального использования окружающей среды) в химической промышленности стран переходного периода.
The ad hoc Group of Experts will hear an oral presentation of a joint project to be held with another section of the Trade Division on the application of ISO 14000 standards in the chemical industry of countries in transition.
Специальная группа заслушает доклад о проекте, который будет осуществляться совместно с другой секцией Отдела торговли в области применения стандартов ИСО 14000 в химической промышленности стран, находящихся на переходном этапе.
The lack of required investments in the coal industry in countries with economies in transition and the inability of the state to inject the funds are probably some of the reasons that privatization is high on the policy-making agenda.
Нехватка требуемых капиталовложений в угольной промышленности стран с переходной экономикой, а также неспособность государства вложить необходимые финансовые средства, вероятно, отчасти объясняют тот факт, что вопросы приватизации занимают одно из первых мест в политической повестке дня.
Those great events may even have contributed to increase the enjoyments, and to augment the industry of countries which not only never sent any commodities to America, but never received any from it.
Указанные великие события могли даже содействовать увеличению потребления и росту промышленности стран, которые не только никогда не отправляли товаров в Америку, но и никогда не получали оттуда никаких товаров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test