Translation for "industrialized societies" to russian
Translation examples
20. Active and healthy older persons are increasingly conspicuous members of the industrial society.
20. Активные и здоровые пожилые люди становятся все более заметными членами индустриального общества.
17. The traditional cleavages in industrial societies were along class lines, or were so interpreted.
17. В индустриальных обществах разобщенность традиционно существовала по классовому признаку или толковалась таким образом.
The goal must be to help people grow out of poverty while laying the foundation for a modern and industrialized society.
Главная задача должна состоять в преодолении нищеты и формировании основы для современного индустриального общества.
33. Currently, the relationship between location and success is not so direct as it used to be in the industrial society.
33. В настоящее время взаимосвязь между такими факторами, как месторасположение и успех, не является такой непосредственной, как в рамках индустриального общества.
(c) The increasing vulnerability of modern industrialized societies to disasters, inter alia, due to reliance on complex infrastructure systems;
c) повышенной уязвимостью современных индустриальных обществ перед стихийными бедствиями, в частности в результате ориентации на сложные инфраструктурные системы;
Energy use lies at the core of modern industrial society: billions of dollars are spent each year on energy infrastructure and services.
Энергопользование лежит в основе современного индустриального общества: миллиарды долларов ежегодно расходуются на пользование энергетическими инфраструктурами и услугами.
10. A communications revolution is under way and the information society is rapidly replacing the industrial society.
10. Революционные изменения в сфере средств коммуникации идут полным ходом, благодаря чему на смену индустриальному обществу быстро приходит информационное общество.
317. The form of work organization in rural communities reproduces to a large extent the sexual division of labor found in the urban and industrial society.
317. Для хозяйственного уклада в сельских общинах во многом свойственно то же разделение труда между мужчинами и женщинами, что и в городской среде и в индустриальном обществе.
6. On the whole, traditional technologies have been ignored by modern development and scientific institutions since the dawn of industrial society.
6. В целом с самого зарождения индустриального общества традиционные технологии не принимались в расчет современными институтами, занимающимися вопросами развития и науки.
When women from traditional societies migrate to advanced industrial societies, they become familiar with new norms regarding the rights of and opportunities for women.
Когда женщины-мигранты попадают из традиционного общества в высокоразвитое индустриальное общество, они знакомятся с новыми нормами в отношении прав женщин и их возможностей.
I don't want to design more of these ...one can't reflect on this mythical one dimensional man without, unfortunately, analyzing all the characteristics of our industrial society
Ќе хочу € больше разрабатывать эти вещи. "...невозможно размышл€ть об этом мифическом одномерном человеке без того, чтобы, к сожалению, не приходилось анализировать все характеристики нашего индустриального общества.
Ideologies are a thing of the past. No more extremism or speechifying. What we need are competent people, organizers and technicians who're able to solve the problems of industrial society, not scatterbrains, who spout nonsense.
Тот, кто не видит, что в наше время период идеологии, экстремизма и красивых речей закончен, и нам необходимы компетентные люди, организаторы, инженеры, способные решать сложные проблемы индустриального общества, а не вертопрахи, которые кричат во всех сторон
An industrial society is what Uganda has been working towards over the past 20 years.
Уганда работает над созданием промышленного общества на протяжении последних 20 лет.
In agrarian economies the elderly are an economic asset, but a modern industrialized society associates great age with diminished economic function.
В сельскохозяйственных странах пожилые люди рассматриваются в качестве экономических активов, в то время как в современном промышленном обществе старость ассоциируется с ухудшением экономических параметров.
Few now doubt that the continuing degradation of the natural environment poses one of the deepest challenges to modern industrial societies.
В настоящее время практически никто не сомневается в том, что одной из главных проблем, стоящих перед промышленными обществами современности, является дальнейшее ухудшение состояния природной среды.
The question of distribution of costs of chemicals management - across industry, society and across different levels of scale, and across boundaries - requires consideration.
Вопрос распределения издержек регулирования химических веществ - в промышленности, обществе и в различном масштабе, а также через государственные границы - требует своего рассмотрения.
There had been a change in the productive paradigm in the world, from an industrial society to a knowledge-based society, and this changed relations among countries and posed challenges.
65. В мире произошло изменение в парадигме производства, то есть переход от промышленного общества к обществу, основанному на знаниях, что привело к изменению взаимоотношений между странами и породило новые вызовы.
Oil and Gas industry - Society of Petroleum Engineers/World Petroleum Congress/American Association of Petroleum Geologists/Society of Petroleum Evaluation Engineers Petroleum Resources Management System (SPE-PRMS).
b) нефтегазовая промышленность: Общество инженеров-нефтяников/ Всемирный конгресс по нефти/Американская ассоциация геологов-нефтяников/Система управления нефтяными ресурсами Общества инженеров по оценке нефти (СУНР-ОИОН).
Recent events, he suggested, had reminded the world of the vital importance of the Committee's mission to protect human life and the environment from natural hazards and the risks inherent in modern industrial societies.
5. Он отметил, что недавние события напомнили мировому сообществу об исключительной важности возложенной на Комитет основной задачи по охране здоровья человека и окружающей среды от воздействия стихийных бедствий и рисков, присущих деятельности современного промышленного общества.
We've waited too long to develop alternative energy sources and there's also the likelihood that even all of these alternative energy sources put together won't be able to power industrial societies in the way that we've become accustomed to with fossil fuels.
Мы ждали слишком долго, чтобы разрабатывать альтернативные источники энергий и есть также вероятность, что если все эти альтернативные источники энергии совместить вместе, то мы не сможем поддерживать промышленные общества в форме к которой мы привыкли благодаря ископаемому топливу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test