Translation for "industrial and urban" to russian
Translation examples
Large reductions in point discharges from industry and urban areas;
значительное сокращение уровня точечных сбросов из промышленных и городских районов;
(d) Development of prevention programmes against industrial and urban point sources pollution;
d) разработка программ по предупреждению загрязнения из промышленных и городских точечных источников;
It also involves making decisions regarding conversion of farmland to industrial or urban use.
Такая политика также затрагивает вопросы, касающиеся принятия решений относительно передачи сельскохозяйственных земель под промышленную или городскую застройку.
As a result, disputes over limited and vulnerable water resources continue among rural, industrial and urban users.
В результате этого сохраняются противоречия между сельскими, промышленными и городскими пользователями в отношении использования ограниченных и уязвимых водных ресурсов.
Energy agencies tend to focus on increasing fossil fuel supplies and expanding electrical distribution grids for industrial and urban expansion.
Как правило, главной задачей энергетических ведомств является увеличение поставок ископаемого топлива и расширение электрораспределительной сети в промышленных и городских зонах.
However, the production of larger amounts of clean energy in line with industrial and urban development will require very large investment with a long gestation period.
Вместе с тем увеличение производства экологически чистой электроэнергии соразмерно темпам промышленного и городского развития потребует весьма крупных инвестиций с продолжительным сроком окупаемости.
The need for a shift in fuel strategy with particular emphasis on transportation systems, industry and urban systems has been emphasized based on needs and priorities relevant to different countries in the region.
Отмечена необходимость пересмотра топливной стратегии, особенно применительно к системам транспорта, промышленным и городским системам, с учетом потребностей и приоритетных задач различных стран региона.
The development process created and supported the trend towards the concentration of property and population in industrial and urban areas and critically enlarged catastrophic risk and the risk of environmental degradation.
Процесс развития создает и усиливает тенденцию к концентрации собственности и населения в промышленных и городских районах и повышает до критического уровня риск возникновения катастроф и риск разрушения окружающей среды.
However, it has been estimated that as much as 80 per cent of marine pollution originates from land-based activities, from sources such as agriculture, industry and urban waste.
Однако, согласно оценкам, порядка 80 процентов загрязнения морской среды происходит в результате деятельности на суше, из таких источников, как сельское хозяйство, промышленность и городские отходы.
Disputes over limited resources have and will continue to develop between agricultural, industrial and urban users unless water management measures to prioritize household water supply are taken.
Споры между сельскохозяйственными, промышленными и городскими пользователями в связи с притязаниями на ограниченные ресурсы всегда возникали и будут возникать до тех пор, пока не будут приняты меры, обеспечивающие приоритет бытового потребления в водохозяйственной деятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test