Translation examples
Inductively coupled radio frequency plasma
Индуктивно-связывающая радиочастотная плазма
A - Reliability, lifetime, high inductive load
П - надежность, срок службы, высокая индуктивная нагрузка
In his view, law-making was both inductive and deductive.
По его мнению, процесс законотворчества является как индуктивным, так и дедуктивным процессом.
a. Inductively coupled plasma mass spectrometers (ICP/MS);
a. масс-спектрометры с ионизацией в индуктивно-связанной плазме;
The process inevitably will be inductive and fact-based, but the principles guiding it can be stated succinctly.
Этот процесс неизбежно будет индуктивным и эмпирическим, но можно сжато изложить его главные принципы.
(ii) Safety requirements for conductive and inductive charging including connectivity;
ii) требования к безопасности систем проводящей и индуктивной зарядки, в том числе возможности подключения;
A mercury temperature switch can handle a high inductive load, and has a quiet operation.
Ртутные температурные переключатели работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку.
Mercury float switches can handle a high inductive load, and have quiet operation.
Ртутные поплавковые переключатели работают тихо и могут выдерживать высокую индуктивную нагрузку.
The Master's perfected the induction loop.
Мастер усовершенствовал петлю индуктивности.
Inductively coupled plasma mass spectrometry.
Масс-спектрометрия с индуктивно связанной плазмой.
You inductive flaws can follow your arson leads,
Идите по следу поджога, индуктивно ошибаясь.
Inductive-reasoning flaw... just because a firefighter is a thief doesn't make him an arsonist.
В этом индуктивном выводе недочёт — то, что пожарный крадёт не значит, что он и поджигает.
Okay, we're gonna start the induction now, and I want you to focus on that song.
Хорошо, мы начнем сейчас индуктивный метод, и я хочу, чтоб ты сконцентрировался на той песне.
It's not like the cosy... armchair logic, which is what the Surrealists were fighting against, of... shall we say... inductive reasoners.
Это не та уютная кабинетная логика, против которой выступали сюрреалисты , логика, скажем так, индуктивного мышления.
Induction period 2/ minutes
Период индукции 2/
2. Electromagnetic induction soil change mapping
2. Картирование изменений почвы с помощью электромагнитной индукции
Ground-penetrating radar Electromagnetic induction soil change mapping
Картирование изменений почвы с помощью электромагнитной индукции
25. The induction method may not be ideal, but detectors based on induction are generally available at a more moderate cost.
25. Индукционный метод, быть может, и не идеален, но детекторы, основанные на индукции, общедоступны при более умеренных издержках.
Electromagnetic induction combined with another sensor e.g. GPR and/or infrared
Электромагнитная индукция в сочетании еще с одним датчиком, например ГПР и/или ИК
55. Electromagnetic induction responds to changes in the electrical resistivity of the ground.
55. Электромагнитная индукция меняется в зависимости от изменений электрического сопротивления грунта.
(a) positive responses at > 500 ug/cm2 (HRIPT, HMT - induction threshold);
a) положительную реакцию при > 500 мкг/см2 (HRIPT, HMT - порог индукции);
(a) positive responses at <= 500 ug/cm2 (HRIPT, HMT - induction threshold);
a) позитивные реакции при <= 500 мкг/см2 (HRIPT, HMT - порог индукции);
- the capacity for inquiry, research, abstract logical thinking, inductive and deductive reasoning, and critical analysis;
- способность к ведению исследовательской работы, абстрактному логическому мышлению, использованию методов индукции и дедукции и к критическому анализу;
Triggered by metal indications therefore has the same limitation as for electromagnetic induction but with possibly fewer false alarms.
Инициируются металлическими индикациями, и поэтому имеют те же ограничения, что и в случае электромагнитной индукции, но, возможно, меньше ложных тревог
Aligning induction field.
Выравниваю поле индукции.
I wonder, perceptual induction.
Интересно, перцепционная индукция.
You might try an enzymatic induction.
Вы можете попробовать ферментную индукцию.
He's not responding to cardiac induction.
Он не реагирует на кардио-индукцию.
Would a binary induction system serve the purpose?
Поможет ли двойная система индукции?
They're gonna try and put me through the induction process again.
Они пытаются провести процесс индукции снова.
He accepts the risks of induction without the necessary preparations?
Он принимает риски индукции без необходимых приготовлений?
The most powerful hallucinatory induction I've ever come across.
Самая мощная галлюциноторная индукция, с которой я сталкивался.
If you won't C-section, I want hormone induction!
Если не сделаешь кесарево, я хочу гормональную индукцию.
That's because I had Rom disengage the induction matrix.
Это потому, что я велел Рому отсоединить матрицу индукции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test