Similar context phrases
Translation examples
adjective
You have grown indolent.
Вы стали ленивыми. Что стало с Древними из Старого Света?
When Kroll awakened, he saw that the people were fat and indolent,
Когда Кролл пробудился, он увидел, что люди были толстыми и ленивыми,
The heat in your room, like a cauldron, like a furnace, the six socks, indolent sharks, sleeping whales. in the pink plastic bowl.
Твоя комната раскалена, как котёл, как печь, три пары носков - ленивые акулы, киты, уснувшие в розовом пластмассовом тазу.
Such a clergy, when attacked by a set of popular and bold, though perhaps stupid and ignorant enthusiasts, feel themselves as perfectly defenceless as the indolent, effeminate, and full-fed nations of the southern parts of Asia when they were invaded by the active, hardy, and hungry Tartars of the North.
Такое духовенство, когда на него нападает кучка популярных и смелых, хотя, может быть, глупых и невежественных энтузиастов, чувствует себя столь же беззащитным, как ленивые, изнеженные и сытые народы южных частей Азии, когда на них нападали стремительные, смелые и голодные татары с севера.
The habit of sauntering and of indolent careless application, which is naturally, or rather necessarily acquired by every country workman who is obliged to change his work and his tools every half hour, and to apply his hand in twenty different ways almost every day of his life, renders him almost always slothful and lazy, and incapable of any vigorous application even on the most pressing occasions.
Привычка глазеть по сторонам и работать небрежно, естественно или, вернее, неизбежно приобретаемая каждым деревенским работником, который вынужден каждые полчаса менять работу и инструменты и ежедневно приноравливаться в течение всей своей жизни к двадцати различным занятиям, почти всегда делает его ленивым и нерадивым и неспособным ко всякому напряженному труду даже в случаях настоятельной необходимости.
Therefore, if we want to world to develop harmoniously, we must break the bonds of this indolent selfishness in which people see everything around them through the prism of self-satisfaction.
Поэтому, если мы хотим, чтобы мир развивался гармонично, мы должны избавиться от оков праздного себялюбия, заставляющего людей смотреть на мир через призму самодовольства.
It has been but a short while - with the intensification of the negotiations on the Chemical Weapons Convention (whose instrument of ratification my Government is about to deposit) and now with the CTBT negotiations - since the Conference on Disarmament forsook the indolent charm that characterized it for many years - I repeat, for many years.
Ведь только совсем недавно, предприняв интенсивные переговоры о Конвенции по химическому оружию (грамоту о ратификации которой мое правительство собирается вскоре представить), а сейчас - переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний, Конференция по разоружению сбросила с себя "праздную зачарованность", которая отличала ее много лет, повторяю, много лет.
No, he's an indolent man-child, and if I'd had my druthers, you would never have crossed paths with him.
Нет, он праздный подросток, и если бы у меня был выбор ваши пути никогда бы не пересеклись
The days passed by in an endless indolence... as sleepy and salubrious as a long vacation, broken only at intervals by the painful thought of a distant home and the enchantment of our rediscovery of nature.
Дни проходили в праздном ничегонеделании. Мы восстанавливали силы, как в длительном отпуске. Лишь иногда это прерывалось болезненными воспоминаниями о далеком доме.
adjective
Sluggish and indolent.
Медлительный и вялый.
A landscape, a sound over indolent souls...
Состояние, которое удовлетворяло наши безразличные души.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test