Translation examples
Assessment tools for individual treatment planning and monitoring
:: Средства оценки для планирования и контроля индивидуального лечения
The individual treatments recorded in the HDR have to be grouped by type of treatment.
Данные о каждом индивидуальном лечении в РВБ в обязательном порядке группируются по лечебным процедурам.
This policy does not preclude individual treatment or an inmate based on his or her need for a specific medical procedure that is not generally available.
Эти директивы не исключают индивидуального лечения заключенного в соответствии с необходимостью прохождения им специального медицинского курса, который не является общепринятым".
In general, each person should receive an individualized treatment, and his/her state of health should be regularly reviewed, including his/her medication.
В целом, каждый человек должен получать индивидуальное лечение и его/ее состояние здоровья должно регулярно проверяться, включая медикаменты, которые он/она употребляет.
The size of groups is projected as to provide the high quality care, individual treatment, group work and creation friendly and family like atmosphere. One of the priority objectives of the Government is to continue opening new centres at local level, where necessary.
Размер групп определен исходя из требований обеспечения ухода высокого качества, индивидуального лечения, групповой работы и создания дружелюбной и сходной с семейной атмосферы.
The best interests of the child should be assessed and taken as a primary consideration in all actions affecting children, including actions concerning their health, and should guide decisions on issues ranging from individual treatment options to policy and regulatory frameworks.
31. Во всех действиях, затрагивающих детей, в том числе касающихся их здоровья, должны учитываться и приниматься во внимание в качестве главного фактора наилучшие интересы ребенка, и эти же интересы должны предопределять решения по различным вопросам − от вариантов индивидуального лечения и до политики и нормативных основ.
Work will include developing best practice material dealing with: (a) assessment tools for individual treatment planning and monitoring; (b) standards of care for treatment and rehabilitation services; and (c) treatment for women, young people, stimulant abusers and drug-abusing offenders.
Предусматривается, в частности, подготовка материала по наилучшей практике применительно к а) средствам оценки для планирования и контроля индивидуального лечения; b) стандартам ухода в рамках услуг по лечению и реабилитации; и c) лечению женщин, молодых людей, лиц, злоупотребляющих стимуляторами, и правонарушителей - наркоманов.
This policy does not preclude individual treatment of an inmate based on his or her need for a specific medical procedure that is not generally available (emphasis added)." Mandatory Standard 3-4373, Section E, "Health Care", in Standards for Adult Correctional Institutions, 3rd ed., Laurel, Maryland: American Correctional Association, January 1990, p. 126.
Эта политика не исключает индивидуальное лечение какого-либо заключенного, основанное на его потребности в прохождении специального курса лечения, который не является общепринятым (подчеркнуто нами)". (Mandatory Standard 3-4373, Section E, "Health Care", in Standards for Adult Correctional Institutions, 3rd. ed., Laurel, Maryland: American Correctional Association, January, 1990, p. 126).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test