Translation examples
b) individualisation of the holdings to be interviewed.
b) индивидуализация опрашиваемых хозяйств.
a) definition and individualisation of the observation's field;
a) определение и индивидуализация поля наблюдения;
- quantitative - to ensure that all holdings were individualised in the phase of updating;
- количественный аспект - обеспечить индивидуализацию всех хозяйств на стадии обновления;
b) definition and individualisation of the field of observation and units of the survey population;
b) определение и индивидуализация поля наблюдения и единиц измерения обследуемой совокупности;
Principles of the execution of the penalty of deprivation of liberty: humanism, rule of law, individualisation, and openness.
Порядок исполнения наказания в виде лишения свободы: гуманизм, норма права, индивидуализация и открытость.
Legal definition of the principles of the execution of the penalty: rule of law, humanism, individualisation, tolerance, and openness.
Правовое определение принципов исполнения наказания: норма права, гуманизм, индивидуализация, терпимость и открытость.
Processes of individualisation, secularisation, gender equality and personal development have led to greater assertiveness on the part of the individual.
Процессы индивидуализации, секуляризации, гендерного равенства и развития личности повысили уверенность человека в своих силах.
c) informative, i.e. for each unit in the list the useful elements for their exact individualisation and eventual substitution must be indicated.
c) информативность, т.е. по каждой единице в списке должны указываться элементы, полезные с точки зрения их точной индивидуализации и возможного замещения.
An obsolete base complicates the individualisation of the units of survey thus making all the following phases of data processing very difficult.
Устаревшая база осложняет индивидуализацию обследуемых единиц, в результате чего возникают очень большие сложности на всех последующих стадиях обработки данных.
65. One of the biggest difficulties during the field enumeration was the individualisation of units taken from the register of units for the 1990 census of agriculture.
65. Одной из самых больших трудностей при регистрации на месте была индивидуализация единиц, взятых из регистра единиц сельскохозяйственной переписи 1990 года.
The activity was carried out using special programs which individualise questionnaire errors and put them in a list during data entry.
Деятельность осуществлялась с использованием специальных программ, индивидуализирующих ошибки вопросников и вносящих их в список во время ввода данных.
The anonymization of data does not guarantee anonymity of the individual if the identifier individualising the subscriber connection is the same all the time, many observations are collected from the subscriber connection by means of location data and timestamps, and the time of data collection and the number of observations accumulated in this way are in no manner restricted.
Обезличивание данных не гарантирует анонимности, если идентификатор, индивидуализирующий абонентское соединение, является неизменным, если многие результаты наблюдений собираются на основе абонентского соединения с помощью временных меток и данных о месторасположении и если время сбора данных и количество результатов наблюдений, накапливаемых подобным образом, никоим образом не ограничены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test