Translation for "indispensable basis" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Charter remains the indispensable basis for legitimate international action.
Устав остается незаменимой основой для легитимных международных действий.
Indeed, Syria considers the NPT as the indispensable basis for continuing disarmament.
Более того, Сирия считает ДНЯО незаменимой основой для продолжения процесса разоружения.
Peace is a vital component of national security and an indispensable basis for regional stability.
Мир является одним из важнейших компонентов национальной безопасности и незаменимой основой региональной стабильности.
It could thus become an authoritative and indispensable basis for the conclusion of Euro-Asian rail transport contracts.
Таким образом, он мог бы стать надежной и незаменимой основой для заключения договоров о евро-азиатских железнодорожных перевозках.
Well-defined substantive provisions were the indispensable basis for the functioning of the Court, the definitions of international crimes currently in existence were insufficient.
Ряд четко определенных положений материального права являются незаменимой основой для функционирования трибунала, однако имеющиеся определения международных преступлений являются недостаточными.
States parties should reaffirm their common understanding that the NPT was the cornerstone of international security and an indispensable basis for addressing the danger of nuclear proliferation and establishing a world free of nuclear weapons.
Государствам-участникам следует подтвердить свое общее понимание того, что ДНЯО является краеугольным камнем международной безопасности и незаменимой основой для преодоления угрозы распространения ядерного оружия и создания мира, свободного от ядерного оружия.
We would like to thank the Secretariat's Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the preparation of the report of the Secretary-General and its addenda (A/65/69 and Add.1 and Add.2), which are an indispensable basis for our deliberations.
Мы хотели бы поблагодарить Отдел по вопросам океана и морскому праву Секретариата за подготовку доклада Генерального секретаря и дополнений к ним (A/65/69 и Add.1 и Add.2), которые являются незаменимой основой для нашей работы.
There should be broad cooperation among States in strict conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the principles of international law as an indispensable basis for promoting economic development and social progress as well as peace and security in international relations.
Необходимо расширять сотрудничество между государствами в строгом соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций и принципами международного права, являющееся незаменимой основой не только для мира и безопасности в международных отношениях, но и для содействия экономическому развитию и социальному прогрессу.
4. Further recalling General Assembly resolution 68/261 of 29 January 2014, which endorsed the Fundamental Principles of Official Statistics, and General Assembly resolution 64/267 of 3 June 2010, which acknowledged that reliable and timely statistics and indicators measuring a country's progress are an indispensable basis for informed policy decision-making and for monitoring the Millennium Development Goals at the national, regional and international levels, on the understanding that this extends to other internationally agreed development goals and to monitoring at the subnational level,
4. ссылаясь далее на резолюцию 68/261 Генеральной Ассамблеи от 29 января 2014 года, в которой были одобрены Основополагающие принципы официальной статистики, и резолюцию 64/267 Генеральной Ассамблеи от 3 июня 2010 года, в которой было признано, что своевременные и надежные статистические данные и показатели, обеспечивающие количественное измерение прогресса отдельно взятой страны, являются незаменимой основой для принятия обоснованных решений по вопросам политики и для мониторинга осуществления Целей развития тысячелетия на национальном, региональном и международном уровнях, при том понимании, что это также применимо и к другим согласованным на международном уровне целям развития и к осуществлению мониторинга на субнациональном уровне,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test