Translation for "indiscipline" to russian
Translation examples
Member National Task Force on Indiscipline in Society
Член Национальной целевой группы по вопросам недисциплинированности в обществе
The FARDC has taken some important measures to curb indiscipline and to fight impunity.
ВСДРК предприняли важные меры по борьбе с недисциплинированностью и безнаказанностью.
The Report considered the abuse cases to be the result of individual instances of indiscipline, and not representative of policy, doctrine, or training.
В докладе указывается, что случаи злоупотреблений являются следствием единичных проявлений недисциплинированности и не характерны для политики, доктрины или профессиональной подготовки.
Breaches of laws, regulations and instructions, and acts of disobedience, indiscipline and insubordination, are punishable according to circumstances and the gravity of the offence.
Нарушения законов, правил и инструкций, а также проявления неповиновения, недисциплинированности или неподчинения караются в зависимости от обстоятельств и тяжести содеянного.
114. Breaches of laws, regulations and instructions, and acts of disobedience, indiscipline and insubordination, are punishable according to circumstances and the gravity of the offence.
114. Нарушения законов, нормативных положений и инструкций, а также проявления неповиновения, недисциплинированности и неподчинения караются в зависимости от обстоятельств и тяжести содеянного.
This has led to cases of indiscipline, disproportionate use of force and abuse of power, which are starting to raise questions in many people's minds.
В результате этого имеются случаи недисциплинированности, неоправданного применения силы и злоупотребления властью, в связи с чем у многих людей начинают появляться вопросы.
7. They specifically endorsed the recommendation of the Secretary-General that priority be assigned to altering the prevailing culture of indiscipline and tolerance of abuses against children and civilians.
7. Они, в частности, одобрили рекомендацию Генерального секретаря о необходимости скорейшего искоренения превалирующей культуры недисциплинированности и терпимости к злоупотреблениям в отношении детей и гражданского населения.
Commenting on the reasons for the slow pace of work, one representative said that the topic had become bogged down largely for two reasons: overambition and conceptual indiscipline.
Говоря о причинах медленных темпов работы, один представитель заявил, что рассмотрение этой темы столь затянулось, главным образом, по двум следующим причинам: крайняя амбициозность и концептуальная недисциплинированность.
The Programme for Priority Intervention in Educational Territories aims at creating conditions for the promotion of educational success for all students, combating dropout, absenteeism and indiscipline, as well as a qualified transition to working life.
390. Программа приоритетного педагогического вмешательства направлена на создание условий для обеспечения успеваемости всех учащихся, борьбу с отсевом, прогулами и недисциплинированностью, а также подготовку плавного перехода к трудовой деятельности.
Now you may see how the tree of indiscipline bears fruit.
Полюбуйтесь, какие плоды приносит древо недисциплинированности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test