Translation for "indian was" to russian
Translation examples
Natal Indian Congress and Transvaal Indian Congress
Индийский конгресс Наталя и Индийский конгресс Трансвааля
Indian data is based on Indian drive Cycle (IDC).
Индийские данные получены на основе индийского ездового цикла (ИЕЦ).
Indian Ocean countries, in support of Indian Ocean Commission (IOC).
с) странам Индийского океана, в поддержку Комиссии по Индийскому океану (КИО).
86. Under the Indian Penal Code, extraterritorial offences committed by Indian nationals serving abroad were subject to the jurisdiction of the Indian courts and were punishable under Indian law.
86. В соответствии с индийским уголовным кодексом, на экстерриториальные правонарушения, совершенные индийскими гражданами, работающими за рубежом, распространяется юрисдикция индийских судов и наказание за них назначается на основании индийского законодательства.
It will change Indian women and Indian politics -- both for the far better.
Это изменит индийских женщин и индийскую политику - причем и то и другое к лучшему.
but that it should have raised very much their price in the Indian market seems not very probable, as all the extraordinary demand which that competition could occasion must have been but as a drop of water in the immense ocean of Indian Commerce.
но чтобы она повысила цены на них на индийском рынке, кажется маловероятным, так как весь чрезвычайный спрос, какой могла вызвать эта конкуренция, должен был являться только каплей среди необъятного океана индийской торговли.
It is to sell, upon their masters' account, the European goods consigned to them, and to buy in return Indian goods for the European market.
Оно состоит в продаже за счет его хозяев европейских товаров, доставляемых ему, и в покупке взамен индийских товаров для европейского рынка.
and, poor as he was, he was going to start right off and work his way back to the Indian Ocean, and put in the rest of his life trying to turn the pirates into the true path;
Как он ни беден, он постарается опять добраться до Индийского океана и всю свою жизнь положит на то, чтобы обращать пиратов на путь истины;
That by a more plentiful supply, to the great advantage and conveniency of the public, it must have reduced, very much, the price of Indian goods in the English market, cannot well be doubted;
То, что более обильным ввозом она должна была сильно понизить на английском рынке цены на индийские товары, к великой выгоде и удобству потребителей, не может быть оспариваемо;
During the French war, which began in 1741, the ambition of Mr. Dupleix, the French governor of Pondicherry, involved them in the wars of the Carnatic, and in the politics of the Indian princes.
Во время французской войны, начавшейся в 1741 г., происки Дюпле, французского губернатора в Пондишери, вовлекли компанию в войны в Карнатике и в политические распри индийских князей.
But since the fall of the power of Portugal, no European nation has claimed the exclusive right of sailing in the Indian seas, of which the principal ports are now open to the ships of all European nations.
Но после падения могущества Португалии ни одна европейская нация уже не претендовала на исключительное право плавания в индийских водах, главные порты которых открыты теперь кораблям всех европейских наций.
During the greater part of the sixteenth century, the Portuguese endeavoured to manage the trade to the East Indies in the same manner, by claiming the sole right of sailing in the Indian seas, on account of the merit of having first found out the road to them.
В течение большей части XVI столетия португальцы старались таким же образом регулировать торговлю с Ост-Индией, претендуя на исключительное право плавать в индийских водах на том основании, что им принадлежит заслуга первого открытия пути туда.
He told them he was a pirate-been a pirate for thirty years out in the Indian Ocean-and his crew was thinned out considerable last spring in a fight, and he was home now to take out some fresh men, and thanks to goodness he'd been robbed last night and put ashore off of a steamboat without a cent, and he was glad of it;
Он рассказал, что был пиратом, тридцать лет был пиратом и плавал в Индийском океане, но этой весной большую часть его шайки перебили в стычке, вот он и приехал на родину набрать новых людей, да, слава богу, его обокрали вчера ночью и высадили с парохода без единого цента в кармане, и он очень этому рад;
The Institute was headed by an Indian.
Этим институтом руководит индеец.
25. Indian and Ladino are contradictory terms.
25. Противоположными по смыслу являются термины "индеец" и "ладино".
An Indian had been among the three main candidates for that same election.
В ходе тех же выборов одним из трех основных кандидатов был индеец.
Galdino Jesus dos Santos, a Pataxó Indian, was sleeping at a bus stop in the city of Brasilia.
Гальдину Жезуш душ Сантуш, индеец из племени Паташу, спал на автобусной остановке в городе Бразилиа.
It came into general use in America as a substitute for the word Indian, which has pejorative overtones.
Этот термин получил широкое распространение в Америке, заменив собой слово "индеец", имеющее уничижительное значение.
To the Bolivian people Victor Hugo Cárdenas is not only an Aimara Indian, a person from the countryside, but a great professional and outstanding intellectual.
Для боливийцев Виктор Уго Карденас не только индеец аймара, человек из глубинки, но и великий профессионал и выдающийся интеллектуал.
23. The term natural (native) is used by members of groups of Mayan origin to refer to themselves; they do not use the terms "Indian" or "indigena".
23. "Коренными жителями" называют сами себя представители потомков майя; они не употребляют таких терминов, как индеец или абориген.
The Indian was right.
Индеец правду говорил.
The Indian was Sam Bouchard.
Послушай, индеец - это Сэм Бушар.
This Indian was following me and my guys.
Этот индеец следил за мной и моими людьми.
That young Indian was fast with the tomahawk!
Этот юный индеец очень ловко управляется с томагавком!
So the next week they set about trying to figure out who the Indian was.
И всю следующую неделю они предпринимали попытки выяснить, кем же был тот индеец.
Being in no haste, Indian fashion, he hunted his dinner in the course of the day’s travel;
Он жил, как индеец, никогда и никуда не спешил и во время своих странствий добывал себе пищу охотой.
They crawled up over the hill and discovered to their surprise that it was only one Indian, doing the ceremony all by himself—dancing around a tree, beating the drum with a stick, chanting.
Вскарабкались они на его верхушку и к удивлению своему обнаружили, что индеец в лесу всего один и ритуал исполняет в одиночку — приплясывает вокруг дерева, стучит палочкой в барабан и поет.
He was an Indian who knew his race: He had two big braids down his back and held his head high; whenever he walked anywhere he walked with dignity, alone; and nobody could talk to him.
Это был индеец, сознававший свою расовую принадлежность: голову он держал высоко, на спину с нее свисали две косы, ходил он всегда один, с величавым достоинством и никто с ним заговаривать не решался.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test