Translation for "india was" to russian
Translation examples
HelpAge India (India)
<<ХелпЭйдж-Индия>> (Индия)
India: Supreme Court of India
Индия: Верховный суд Индии
SRINIVASAN, K. R. (India) India
СРИНИВАСАН, К.Р. (Индия) Индия
Rao, P. Chandrasekhara (India) India
Рао, П. Чандрасекхара (Индия) Индия
Ruling India was wrong.
Хотя править Индией была ошибка.
India was informed after the fact.
Индия была проинформирована впоследствии.
I actually thought India was kinda good.
Вообще-то, Индия была на высоте.
India was so close to her father.
Индия была так близка с отцом.
The British occupation of India was a blip in history.
– Британская оккупация Индии была всего лишь моментом в истории.
Life in India was shaped by the caste system - a fixed hierarchy of classes.
Жизнь в Индии была сформирована кастовой системой - зафиксированной иерархией классов.
In 2013, not that long ago, the second-tallest elephant in India was arrested for murder.
В 2013 году, не так давно, второй по высоте слон в Индии был арестован за убийство.
It gives him a share, though not in the plunder, yet in the appointment of the plunderers of India;
Она дает ему если не участие в грабеже, то участие в назначении грабителей Индии;
The regulations of 1773, accordingly, did not put an end to the disorders of the company's government in India.
Постановления 1773 г., однако, не положили конца беспорядкам в управлении делами компании в Индии.
The conduct of their servants in India, and the general state of their affairs both in India and in Europe, became the subject of a Parliamentary inquiry, in consequence of which several very important alternations were made in the constitution of their government, both at home and abroad.
Поведение служащих компании в Индии и общее состояние ее дел и в Европе, и в Индии стали предметом пар- ламентского расследования, вследствие которого было сделано несколько очень важных изменений в строении ее управления как в Англии, так и за границей.
He was a fella from Harvard who had gone to India and had written a popular book called Be Here Now.
Он работал в Гарварде, некоторое время жил в Индии и написал популярную книгу «Быть здесь сейчас».
In their former situation, their servants in India considered themselves as the clerks of merchants: in their present situation, those servants consider themselves as the ministers of sovereigns.
При прежнем положении ее служащие в Индии считали себя приказчиками купцов, а при современном — чиновниками государя.
After many signal successes, and equally signal losses, they at last lost Madras, at that time their principal settlement in India.
После многих замечательных успехов и одинаково замечательных потерь компания в конце концов потеряла Мадрас, в то время главное ее поселение в Индии.
If a nation, therefore, is ripe for the East India trade, a certain portion of its capital will naturally divide itself among all the different branches of that trade.
Если поэтому нация созрела для торговли с Ост-Индией, известная часть ее капитала, естественно, распределится между различными ветвями этой торговли.
notwithstanding that they had afterwards extended, either their dominion, or their depredations, over a vast accession of some of the richest and most fertile countries in India, all was wasted and destroyed.
ст., несмотря на то что в дальнейшем она распространила свое господство или свое грабительство, присоединив некоторые богатейшие и плодороднейшие области в Индии, все было расхищено и разрушено.
In India, they said, it raised the price of goods so high that they were not worth the buying; and in England, by overstocking the market, it sunk their price so low that no profit could be made by them.
В Индии, как она утверждала, эта последняя подняла цены на товары так высоко, что их не стоило покупать, а в Европе, переполнив рынок, она так понизила цены, что не было выгоды от продажи их.
India was life-changing.
Индия просто изменила мою жизнь.
The post in India was abominable.
Почтовые услуги в Индии, вот уж что оказалось настоящим недоразумением.
India was going through a period of massive social change.
Индия переживала времена массовых социальных изменений.
As a matter of fact, Eduardo, my year in India was disappointing.
Знаешь, Эдуардо, этот год в Индии меня разочаровал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test