Translation for "independent agents" to russian
Translation examples
ROMGAZ has opened its transmission systems for imported gas owned by independent agents.
Компания РОМГАЗ предоставляет свои сети трубопроводов для транспортировки импортируемого газа, принадлежащего независимым агентам.
In the latter, price discovery is based on information derived from a multitude of independent agents who act according to their own individual preferences.
На последних открытие цены основано на информации, получаемой от множества независимых агентов, которые действуют согласно собственным индивидуальным предпочтениям.
They also point to the difficulty of ascertaining the total amount of business done when the insurance is handled by several independent agents within the same country.
Они указывают также на трудность, связанную с установлением общей суммы оборота, когда страхование осуществляется несколькими независимыми агентами в одной и той же стране.
29. Some countries, however, favour extending the provision to allow taxation even where there is representation by such an independent agent.
29. Одни страны, однако, предпочитают расширить сферу применения данного положения для того, чтобы можно было облагать эту деятельность налогом даже в тех случаях, когда представительство осуществляется через такого независимого агента.
The concern was that if the number of enterprises for which an independent agent was working fell to one, the agent would, without further examination, be treated as dependent.
Беспокойство вызывал тот факт, что если число предприятий, от имени которых действует независимый агент, сократится до одного, то такой агент будет без дальнейшего рассмотрения считаться работающим по найму.
38.3 An independent agent will typically be responsible to his principal for the results of his work but not subject to significant control with respect to the manner in which that work is carried out.
38.3 Независимый агент, как правило, будет отвечать перед своим принципалом за результаты своей работы, но за тем, каким образом выполняется эта работа, не будет установлено тесного контроля.
Corrupt customs officials and port authorities, or independent agents whose job it is to expedite the shipping process and are willing to take a bribe, help to defeat the legitimate process.
Помощь в обходе законных процедур оказывают коррумпированные сотрудники таможни и портов или независимые агенты, функция которых заключается в ускорении процесса перевозки и которые готовы брать взятки.
In this connection, the Committee was briefed in January 1999 by Saybolt Nederland BV, the independent agents monitoring Iraq's oil export under resolution 986 (1995).
В этой связи Комитет в январе 1999 года заслушал доклад компании "Сейболт Недерланд БВ", которая является независимым агентом по контролю за нефтяным экспортом Ирака в соответствии с резолюцией 986 (1995).
He also pointed out that the United Nations Model Convention had wider coverage, including article 5, paragraph 6, on insurance premiums and article 5, paragraph 7, on independent agents.
Он также указал, что Типовая конвенция Организации Объединенных Наций имеет более широкую сферу охвата, включая пункт 6 статьи 5 о страховых премиях и пункт 7 статьи 5 о независимых агентах.
29. OIOS reviewed case L17 (contract PD/CON/324/98) -- the bidding exercise for the provision of independent agents to inspect humanitarian and other goods in Iraq for the oil-for-food programme.
29. УСВН провело проверку (дело L17; контракт PD/CON/324/98) проведения конкурса для привлечения независимых агентов с целью инспектирования гуманитарных и других товаров, поступающих в Ирак в рамках программы <<Нефть в обмен на продовольствие>>.
He's an independent agent working out of Europe.
Он - независимый агент, приехавший из Европы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test