Translation for "incredulity" to russian
Translation examples
were therefore received with great incredulity.
были встречены с изрядной долей скептицизма.
He wondered if the failure of the ICC Banking Commission to comment on the provision indicated tacit acceptance or outright incredulity.
Он задается вопросом, указывает ли отсутствие комментариев к этому положению со стороны Банковской комиссии МТП на молчаливое согласие или на откровенный скептицизм.
With reference to another speaker, I should like to say that I listened carefully with a certain amount of incredulity to Iraqi calls for “complete and total disarmament”.
Что касается выступления другого оратора, должен сказать, что я внимательно выслушал с определенной долей скептицизма иракские призывы к "полному и всеобщему разоружению".
28. Mr. Tourgeman (Israel), speaking in exercise of the right of reply, expressed incredulity at the many references to Israeli atrocities in the occupied territories.
28. Г-н ТУРГЕМАН (Израиль), выступая в порядке осуществления права на ответ, выражает скептицизм по поводу многочисленных ссылок на израильские злодеяния на оккупированных территориях.
Disbelief, incredulity, disappointment.
Недоверие, скептицизм, разочарование.
So excuse my incredulity.
Поэтому простите мой скептицизм.
Incredulity is often the first response.
Скептицизм часто является первой реакцией
Your incredulity... Is excused.
Ваша недоверчивость... прощена.
I don't... understand your tone of incredulity.
Я не... понимаю этот недоверчивый тон.
Don't give me that incredulous face
Не строй это недоверчивое лицо
You'll have to excuse my incredulity, but it seems to me that you and Mr. gardner share... Almost everything.
Простите мне мою недоверчивость, но мне казалось, вы с мистером Гарднером делитесь... почти всем.
Without pressing Mr. Gold to share how he has acquired this knowledge, he believes there is one grand jury member who is incredulous about the prosecutor's case.
Без давления на мистера Голда поделиться тем, как он узнал об этом, он считает, что один из членов расширенной коллегии присяжных относится недоверчиво к делу обвинителя.
"She's embarrassed?" he repeated incredulously.
– Она смутилась? – недоверчиво повторил он.
“Dobby?” said Harry incredulously.
— Добби? — недоверчиво произнес Гарри.
The prince began to be a little incredulous.
Князь начинал слушать с некоторою недоверчивостью.
“You heard me on the radio?” she asked incredulously.
— Ты услышал меня по радио? — недоверчиво переспросила она.
Dunya looked at her brother with incredulous surprise.
Дуня смотрела на брата с недоверчивым удивлением.
Elizabeth looked at her sister with incredulous solicitude, but said nothing.
Элизабет недоверчиво посмотрела на сестру, но ничего не сказала.
With an effort I managed to restrain my incredulous laughter.
Мне стоило усилия сдержать недоверчивый смешок.
He turned his back on their strained, incredulous faces.
Гарри повернулся спиной к их вытянувшимся, недоверчивым лицам.
Fudge looked incredulously from Harry to Professor Umbridge.
Фадж недоверчиво перевел взор с Гарри на профессора Амбридж.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test