Translation for "increasingly stringent" to russian
Similar context phrases
Translation examples
However, increasingly stringent standards could force smallholders out of the market because of the high cost of compliance.
Вместе с тем все более строгие стандарты могут вытеснять мелкие хозяйства с рынка из-за высоких расходов, связанных с обеспечением соблюдения.
Development and export diversification strategies should pay special attention to the need to comply with increasingly stringent environmental and SPS requirements.
В рамках стратегий развития и диверсификации экспорта особое внимание должно уделяться необходимости соблюдения все более строгих экологических, санитарных и фитосанитарных требований.
Some delegations have expressed concern that gains achieved in the Uruguay Round should not be eroded by increasingly stringent environmental requirements, particularly in these sectors.
Некоторые делегации выразили надежду на то, что результаты, достигнутые на Уругвайском раунде, не будут подрываться все более строгими экологическими требованиями, особенно в этих секторах.
Happily, empirical evidence suggested that developing and developed countries, as well as economies in transition, were implementing increasingly stringent environmental standards, thus reducing the scope of trade frictions.
К счастью, эмпирический опыт показывает, что и развивающиеся и развитые страны, равно как и страны с переходной экономикой, вводят все более строгие экологические стандарты, снижая тем самым масштабы трений по торговым вопросам.
60. IUCN recognized that developing countries and countries in transition needed help to upgrade their production practices and strengthen regulatory measures in order to meet the increasingly stringent environmental standards of major consumer markets.
60. МСОП признает, что развивающиеся страны и страны с переходной экономикой нуждаются в помощи в деле совершенствования применяемых ими методов производства и усиления мер регулирования, с тем чтобы отвечать все более строгим экологическим стандартам основных потребительских рынков.
The programme will focus on job creation through entrepreneurship development and vocational training; the creation, rehabilitation or expansion of productive sectors; and the strengthening of enterprises and institutions to meet increasingly stringent quality and food safety standards.
Программа будет акцентировать внимание на создании новых рабочих мест путем развития предпринимательства и профессионально-технической подготовки; создания, восстановления или расширения производственных секторов; а также укрепления предприятий и учреждений в целях соответствия все более строгим стандартам качества и безопасности пищевых продуктов.
As already mentioned, the retailing sector is applying increasingly stringent quality requirements and/or private standards schemes.
Как уже отмечалось, в секторе розничной торговли применяются все более жесткие требования к качеству и/или частные стандарты.
Japanese air control requirements have become increasingly stringent - in line with those developed in the United States.
Японские требования относительно контроля над загрязнением воздуха становились все более жесткими и сейчас вполне сопоставимы с требованиями, принятыми в Соединенных Штатах.
Their importance to competitiveness is growing as a result of increasingly stringent quality, precision, tolerance and other standards in international markets.
Их роль в укреплении конкурентоспособности возрастает вследствие принятия все более жестких требований в отношении качества, точности, допусков и других стандартов на международных рынках.
Third, government policies are encouraging industries to adopt increasingly stringent environmental and occupational health and safety standards.
В-третьих, в рамках правительственных стратегий предусмотрено стимулирование промышленных предприятий на переход к все более жестким природоохранным стандартам гигиены труда и техники безопасности.
In addition, PM traps and lean NOx catalysts may appear in the fleet in response to increasingly stringent standards around the world.
Кроме того, для обеспечения соответствия все более жестким стандартам, которые принимаются по всему миру, разрабатываются уловители ТЧ и каталитические нейтрализаторы (NОx) для обедненных смесей.
Lack of access to financing is making it hard for producers, processors and exporters to meet the increasingly stringent entry requirements of many markets.
Из-за отсутствия адекватного доступа к финансированию производителям, перерабатывающим предприятиям и экспортерам трудно выполнять все более жесткие требования, которыми оговаривается выход на многие рынки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test