Translation examples
This has increased over time and its most recent was in 2011 to the equivalent of $ 50 USD per month.
Размер пенсии со временем увеличивается, и по состоянию на 2011 год она была эквивалентна 50 долл. США в месяц.
When chemicals bioaccumulate, tissue concentrations increase over time despite low background environmental levels of the chemical.
При биоаккумуляции химических веществ их концентрация в тканях со временем увеличивается, несмотря на низкий фоновый уровень химического вещества в окружающей среде.
(c) The Areas of Separation shall be increased over time by the continued withdrawal of the forces of the Parties to their respective regions, in consultation with UNPROFOR in the Joint Commission.
с) Число районов разъединения со временем увеличивается в результате продолжающегося вывода сил сторон в их соответствующие районы в консультации с Силами Организации Объединенных Наций по охране в Совместной комиссии.
15. Mounting evidence suggests that existing water shortages in drylands are projected to increase over time owing to population increase, land cover change, and global climate change.
15. Все больше фактов свидетельствуют о том, что существующая нехватка воды в засушливых зонах будет со временем увеличиваться изза роста численности народонаселения, изменения растительного покрова и глобального изменения климата.
The annual fee would increase over time in order to provide an incentive to contractors to proceed more rapidly to relinquish unused blocks and develop the resources (a so-called "progressive fee" system).
Ежегодный сбор увеличивается с течением времени, чтобы стимулировать более оперативную работу контракторов по отказу от неиспользуемых блоков и освоению ресурсов (так называемая система <<прогрессивных сборов>>).
(d) The (optional) alternative should provide for a lower initial application fee, together with an annual fee per block that increases over time in order to provide an incentive to relinquishment.
d) (факультативная) альтернатива должна предусматривать более низкий первоначальный заявочный сбор вкупе с ежегодным сбором за каждый блок, который будет увеличиваться с течением времени для стимулирования отказа.
For example, given existing international monetary arrangements, the world economy needs a sizeable United States balance-of-payments deficit, increasing over time, so that it has enough additional liquidity to grow.
Например, в рамках существующих международных валютно-кредитных механизмов мировая экономика нуждается в сохранении у Соединенных Штатов значительного и увеличивающегося с течением времени дефицита платежного баланса как источника достаточного объема дополнительной ликвидности для роста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test