Translation for "increasing degree" to russian
Translation examples
Increasing degree of internal process streamlining.
Повышение степени оптимизации внутренних процессов.
We have noted with satisfaction improvements in the working methods of the Council, particularly an increasing degree of transparency.
Мы с удовлетворением отмечаем улучшение методов работы Совета, в особенности повышение степени транспарентности в его работе.
With the increasing degree of liberalization of market access in services, issues of competition, especially in the context of distribution, are becoming more pronounced, raising concerns among stakeholders and authorities.
50. С повышением степени либерализации доступа к рынкам услуг все большее значение приобретают вопросы конкуренции, в особенности в контексте распределения, и усиливается обеспокоенность среди заинтересованных сторон и соответствующих органов.
8. Some speakers underlined the increasing degree of organization of criminal groups involved in drug trafficking, which required a comprehensive approach based on international and regional cooperation.
8. Некоторые ораторы подчеркнули повышение степени организованности преступных групп, занимающихся незаконным оборотом наркотиков, что требует применения комплексного подхода, основанного на международном и региональном сотрудничестве.
Eastern Europe relies to an increasing degree on natural gas imports from the Russian Federation and could become highly exposed to gas shortages or supply constraints unless greater energy self-sufficiency, through renewable energy, and efficiency is brought about.
Восточная Европа все в большей мере зависит от импорта природного газа из Российской Федерации и может столкнуться с серьезными проблемами в случае нарушения или ограничения поставок газа, если не будут приняты меры в области повышения степени самообеспеченности энергией за счет освоения возобновляемых энергоисточников и повышения энергоэффективности.
In general, the increasing degree of complexity in AD/CVD procedures weighs disproportionately against developing countries and their small firms with relatively less developed administration, incomplete knowledge of laws, regulations and administrative practices of the importing countries, less expertise in dealing with the dumping and subsidizing allegations.
76. В целом в связи с повышением степени сложности процедур АД/КП бремя их соблюдения является более тяжелым для развивающихся стран и их мелких фирм, имеющих сравнительно менее развитую администрацию, недостаточный уровень знания законов, положений и административной практики импортирующих стран и более узкую экспертную базу для решения вопросов, связанных с обвинениями в демпинге и субсидировании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test