Translation for "incomprehension" to russian
Incomprehension
noun
Translation examples
A message of incomprehension has taken over the city of Mogadishu.
Непонимание охватило город Могадишо.
If hope is extinguished and the Babel of incomprehension begins, what torch will light the paths of the Earth?
<<Если надежды нет и начался Вавилон непонимания, какой же свет озарит земной путь?>>.
The cause of peace and the international rule of law are threatened daily by cultural and religious incomprehension.
Дело мира и международной законности каждодневно сталкивается с угрозой культурного и религиозного непонимания.
Since the formation of the State of Israel, Israelis and Palestinians have been victims of all the damage that incomprehension and intolerance can cause.
Со времени создания Государства Израиль израильтяне и палестинцы были жертвами непонимания и нетерпимости.
It was stressed, in particular, that the delivery by China to Armenia of "Taifeng" missile systems was incomprehensible to the Azerbaijani party.
Было особо подчеркнуто, что у азербайджанской стороны вызвал непонимание факт поставки Китаем в Армению ракетных комплексов "Тайфун".
Senegal welcomes the remarkable efforts by the African countries to overcome the demons of division, incomprehension and intolerance.
Сенегал приветствует замечательные усилия африканских стран в том, что касается преодоления пагубных последствий раскола, непонимания и нетерпимости.
The debate on that issue often leads to misunderstandings, incomprehension and fears that national traditions may be swept aside.
Дебаты на эту тему нередко приводят к разногласиям, непониманию и опасениям в отношении того, что национальные традиции могут оказаться перечеркнутыми.
Against the background of such effective cooperation, the adoption of the above-mentioned resolution has been a matter of deep concern and incomprehension for the Turkmen Government.
На фоне такого эффективного взаимодействия принятие вышеуказанной резолюции вызывает у туркменской стороны глубокую озабоченность и непонимание.
Mr. SPAANS (Netherlands) said that he shared Canada's incomprehension but would not block consensus in support of the ACABQ recommendations.
68. Г-н СПАНС (Нидерланды) говорит, что он разделяет непонимание, выраженное Канадой, однако не будет блокировать консенсус в поддержку рекомендаций ККАБВ.
Our organization, even when faced with enormous difficulties and some incomprehension, has never ignored the responsibilities for which it was founded.
Даже сталкиваясь с огромными трудностями и непониманием некоторых из стоящих перед нами целей, мы никогда не забывали о тех обязанностях, для выполнения которых наша организация была создана.
With his customary expression of befuddlement and utter incomprehension.
Со своим обычным выражением оглупления и полного непонимания.
This particular incomprehension is inevitable, and will continue to be so for some time to come.
Это особенное непонимание неизбежно, и оно продлится в течение некоторого времени.
He looked at me with the same incomprehension with which you look at me now.
Он посмотрел на меня с тем же непониманием кто смотрит на вас сейчас.
When and if I choose my hand to fall on you, it will reach through the veil of your incomprehension and smite you not in some dark alley or a cowardly corner, but in full daylight.
Когда и если я решу достать тебя, моя рука проникнет через завесу твоего непонимания и придушит не в какой-нибудь темной аллейке или укромном закутке, но при самом дневном свете.
Aglaya gazed at him for some seconds with precisely the same composure and calm astonishment as she had shown a little while before, when the prince handed her the note, and it appeared that this calm surprise and seemingly absolute incomprehension of what was said to her, were more terribly overwhelming to Gania than even the most plainly expressed disdain would have been.
Аглая смотрела на него несколько секунд совершенно с тем же самым спокойным удивлением, как давеча на князя, и, казалось, это спокойное удивление ее, это недоумение, как бы от полного непонимания того, что ей говорят, было в эту минуту для Гани ужаснее самого сильнейшего презрения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test