Translation examples
Adoption can be complete and incomplete.
Усыновление может быть как полным, так и частичным.
:: Undisclosed or incompletely declared procurement
:: необъявленные или частично объявленные закупки.
This cannot be achieved if the settlement is partial and incomplete.
Этого нельзя достичь, если урегулирование будет частичным и неполным.
Original definition of partially funded was incomplete.
Первоначальное определение частичного фондирования было неполным.
For capital crimes, the sole mitigating circumstances which can be raised are minority, incomplete justifying circumstances and incomplete exempting circumstances.
С точки зрения высшей меры наказания единственными смягчающими обстоятельствами могут признаваться несовершеннолетие, наличие частично оправдывающих и частично освобождающих от ответственности обстоятельств.
Incomplete or partial proposals should be rejected at this stage.
На этом этапе неполные или частичные предложения должны отклоняться.
The recommendations on weapons of mass destruction are partial and incomplete.
Рекомендации в отношении оружия массового уничтожения являются частичными и неполными.
The Group was provided incomplete and partial customs declarations for
получила неполные и частичные таможенные декларации по экспорту золота от Угандийского налогового
I also found incomplete bilateral compression fractures of ribs R3 to R11.
Также я нашел частичные двусторонние компрессионные переломы ребер от R3 до R11.
That completely was a forward pass which they threw intentionally incomplete to avoid loss of yardage or to conserve time.
Определенно было. пас вперед, который они сделали нарочно, чтобы частично избежать потерю в разрыве дистанции или выиграть время.
Part implemented, but incomplete
Отчасти осуществлены, однако не полностью
INCOMPLETE APPLICATIONS WILL NOT BE PROCESSED.
Не полностью заполненные заявки удовлетворяться не будут.
58 (includes incomplete surveys)
58 вопросников (включая не полностью заполненные)
B. Follow-up of incomplete questionnaires
В. Отслеживание не полностью заполненных опросных листов
The ICT enterprise architecture of the Secretariat was incomplete.
Общеорганизационная архитектура Секретариата в области ИКТ была создана не полностью.
(d) Incomplete implementation of network security controls;
d) не полностью внедрены механизмы контроля за обеспечением сетевой безопасности;
A further problem was the still incomplete registration system.
Еще одной проблемой является работа еще не полностью сформированной системы регистрации.
Such an adaptation has been quite incomplete in FRA 90.
В рамках ОЛР-90 такая корректировка не была полностью закончена.
Incomplete deployment of the first parachute.
Первый парашют раскрылся не полностью.
It's still incomplete, but I'm expecting a full recovery.
Не полностью пока, но я ожидаю полного выздоровления.
I see that he and Miss Sciuto are listed as incomplete.
Я вижу, что он и мисс Шуто прошли тест не полностью.
Their molars have not completely emerged and root development is incomplete.
Их жевательные зубы выросли не полностью и развитие корня не завершилось.
Now, either that report was filed incomplete or it was tampered with after.
Либо этот отчёт написан не полностью, либо подвергся изменениям после.
- incomplete, illegible
- неполный, неразборчив
Incomplete, but sufficient.
Неполно, но достаточно.
Incomplete epiphyseal fusion.
Неполное эпифизарное слияние.
Kitty, it's "incomplete."
Китти, это "неполная".
The profile seems incomplete;
данные оказались неполными;
But it was incomplete.
Но вычисления неполные.
Weird, the file's incomplete.
Странно. Досье неполное.
This is an incomplete report.
Это неполный отчёт.
Perhaps the archives are incomplete.
Возможно, архивы неполны.
But it looks incomplete.
Но он выглядит неполным.
- Her charting is incomplete.
У неё неполная карта.
“We therefore award him forty seven points.” Harry’s heart sank. If Cedric had been outside the time limit, he most certainly had been. “Viktor Krum used an incomplete form of Transfiguration, which was nevertheless effective, and was second to return with his hostage. We award him forty points.”
— Мистер Виктор Крам продемонстрировал неполное превращение, что, впрочем, не помешало ему выполнить задание, и он вернулся вторым. Его оценка — сорок очков.
While many of the concerns are well grounded, some are based on incomplete information.
Хотя многие из этих обеспокоенностей вполне обоснованы, некоторые из них объясняются отсутствием полной информации.
He had two incompletely healed bullet holes in his chest and another in his thigh.
На груди у него были две не вполне зажившие раны от пуль и ещё одна - на бедре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test