Translation for "inclusions" to russian
Inclusions
noun
Translation examples
Inclusion of technologies
Включение технологий
Talk about inclusion, not exclusion
Говорю о включении, не о выключении
The pattern of inclusions makes it unique.
Рисунок включений делает его уникальным.
I stand for inclusion, not exclusion.
Я за включение, а не исключение.
But we ask for the inclusion of evidence of the defendant's drinking.
Но мы просим о включении доказательств о пьянстве ответчика
Your inclusion in this group at all is a matter of lively debate.
Ваше включение в эту группу до сих пор обсуждается.
Absolutely, Mr. President, because I'm told that theirs is the party of inclusion.
Конечно, господин президент, потому что мне сказали, что они кандидаты на включение.
Major Carter's participation will mark the first inclusion of an alien in Loop history.
Участие Майора Картер ознаменует первое включение в гонку пришельца в истории Петли.
She will, as usual, be carefully inspecting your artwork and poetry and selecting the very best pieces for inclusion in her Gallery.
Как обычно, она внимательно изучит ваши картины и стихи и выберет самые лучшие для включения в её Галерею.
My inclusion as a murder suspect seems to indicate one or two serious doubts on your part over my version of events.
Включение меня в число подозреваемых, похоже, указывает на некие серьёзные сомнения с вашей стороны относительно моей версии событий.
We're testing regional issues for inclusion in his current platform as well as generating a statewide sector-specific list of topics he should avoid.
Идет тестирование региональные вопросов для включения в его политическую программу, а также создание локального списка тем, которых он должен избегать.
инклюзия
noun
:: Inclusion International:
:: <<Инклюзен Интернэшнл>>:
7: Social inclusion
7. Социальная инклюзия
:: Inclusion without discrimination (article 18 (II))
Инклюзия без дискриминации (статья 18 (II)).
Energy transformation can be compatible with economic and social inclusion
Преобразование энергетики может быть совместимо с экономической и социальной инклюзией
The sustainable energy transformation can be compatible with economic and social inclusion.
Устойчивое преобразование энергетики может быть совместимо с экономической и социальной инклюзией.
Accessibility was a key issue in that context and special measures were required in order to ensure inclusion.
Ключевой проблемой в этом контексте является доступность, и для того, чтобы обеспечить инклюзию, нужны специальные меры.
2.Strengthened institutions promote inclusive urban planning, management and governance
2. Укрепление институтов способствует инклюзив-ному городскому плани-рованию, управлению и руководству
561. An example of the policy of educational inclusion is the raising of the university entry quota.
561. В качестве примера политики образовательной инклюзии можно назвать увеличение квоты для поступления в университет.
Participation, inclusion and diversity are cross-cutting elements of popular culture and bilingualism.
Привлечение к участию, инклюзия и многообразие − таковы основные направления работы в сфере народной культуры и двуязычия.
Act No. 20422 establishing standards on equal opportunities and social inclusion for persons with disabilities (SENADIS)
Закон № 20422, устанавливающий нормы обеспечения равных возможностей и социальной инклюзии инвалидов (СЕНАДИС).
Remember what I said about inclusions?
- Помнишь, что я говорила про инклюзии?
(e) The accession to the Decade of Roma Inclusion 2005-2015;
e) присоединение к Десятилетию интеграции цыган-рома, 2005−2015 годы;
In addition, JEM continued to reject the inclusion of other movements in the peace talks.
К тому же ДСР продолжает отвергать присоединение к мирным переговорам других движений.
BiH has also signed the Declaration on the accession to "Decade of Roma Inclusion 2005-2015" and has begun its implementation.
БиГ также подписала Декларацию о присоединении к Десятилетию интеграции рома на 20052015 годы и приступила к ее осуществлению.
There are still some countries that are not parties to the NPT; their inclusion would strengthen the global non-proliferation regime.
До сих пор некоторые страны не являются участниками ДНЯО; их присоединение к этому Договору способствовало бы укреплению глобального режима нераспространения.
With the inclusion of these two new members, the regional grouping has become an even more important economic area in the African continent.
В результате присоединения этих двух новых членов региональная группировка стала еще более важным экономическим регионом на африканском континенте.
I'm bummed because isn't the new, improved, post-Frannie ZBZ supposed to be about inclusion?
Я подавлена. Неужели новое ZBZ, когда в нем нет больше Фрэнни, должно основываться на полном присоединении?
вкрапление
noun
Gold appears also as inclusions in pyrrhotite and arsenic sulphide.
Золото встречается также в виде вкраплений в пирротин и сульфид мышьяка.
Visors shall be free from any significant defects likely to impair the vision, such as bubbles, scratches, inclusions, dull spots, holes, mould marks, scratches or other defects originating from the manufacturing process in the field of vision.
6.15.3.5 Смотровые козырьки не должны иметь каких-либо значительных дефектов, которые могут ухудшить видимость, например, таких, как пузырьки, царапины, вкрапления, матовые пятна, отверстия, следы плесени или другие дефекты технологического происхождения, находящиеся в поле обзора.
The sample from Becca's lip doesn't exhibit the intranuclear inclusions of a viral sore.
Образец с губы Бэкки не содержит внутриядерных вкраплений вирусной язвы.
S.I. means the diamond has slight inclusions, or flaws, on the inside.
Это значит что алмаз имеет небольшие вкрапления, или недостатки с внутренней стороны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test