Translation for "include those" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It includes those working in academic institutions of course.
Разумеется, в это понятие включаются те, кто работает в академических учреждениях.
(g) WCPFC and SEAFO allocation criteria include those in article 11.
g) критерии квотирования, используемые ВКПФК и СЕАФО, включают те, которые упомянуты в статье 11.
Those principles included those embodied in the Convention and the 1992 Rio Declaration on Environment and Development.
Эти принципы включают те, которые закреплены в Конвенции и в Рио-де-жанейрской декларации по окружающей среде и развитию.
Systems covered include those that involve a certain interaction (transfer of control) between the driver and the system,...
Рассматриваемые системы включают те из них, которые предусматривают некоторое взаимодействие (передачу функций управления) между водителем и системой, ...
(c) the roster should include those consultants on regional rosters with potential use at the international level;
c) в список должны включаться те консультанты из региональных списков, которые являются потенциальными кандидатами для использования на международном уровне;
Another important category of constitutional provisions includes those relating to the ownership of land or infrastructure facilities.
3. Другая важная категория конституционных положений включает те нормы, которые касаются собственности на землю или объекты инфраструктуры.
14 bis. [As of [date], Annex I of the Convention will be deemed to include those Parties that meet the following criteria: [_]]
14-бис. [Начиная с [дата] будет считаться, что приложение I к Конвенции включает те Стороны, которые отвечают следующим критериям: [_]]
In situations of armed conflict, these rights also include those provided to protected persons under international humanitarian law.
В ситуациях вооруженного конфликта эти права также включают те, которые предусмотрены для лиц, находящихся под защитой международного гуманитарного права.
The Convention obliges Parties to prevent, control and reduce transboundary impacts including those related to adaptation to or mitigation of climate change.
Конвенция обязывает Стороны предотвращать, регулировать и уменьшать трансграничные воздействия, включающие те, которые связанны с адаптацией к изменению климата или смягчением его последствий .
It was pointed out that these would vary with sub discipline but would include those recommended for assessment within each sub discipline.
Было отмечено, что эти факторы будут зависеть от конкретной специальной области, однако будут включать те, которые рекомендуются для оценки в пределах каждой специальной области.
Technologies will have to include those having to do with:
Эти технологии должны включать технологии, предназначенные для:
The proposed amendments include those outlined below:
Предлагаемые поправки включают в себя нижеследующие положения:
The tests undertaken shall include those necessary:
Проводимые испытания должны включать испытания, необходимые для:
These will include those related to the focus and criticality of programmes.
Они будут включать показатели, касающиеся целенаправленности и значимости программ.
Tools would include those for pollution prevention
Это также включает в себя инструменты, предназначенные для предотвращения загрязнения.
These procedures include those laid down in normative documents.
Эти процедуры включают процедуры, описанные в нормативных документах.
That includes those boys that were abused.
- Это включает и тех мальчиков, над которыми надругались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test