Translation for "include standards" to russian
Translation examples
energy efficiency measures including standards and labeling
:: меры по обеспечению энергоэффективности, включая стандарты и маркировку
A. Reception of Asylum-Seekers, including Standards of Treatment
А. Прием просителей убежища, включая стандарты обращения
identify areas where new instruments, including standards, are needed;
выявит области, где нужны новые рычаги, включая стандарты;
(c) Develop quality assurance, including standards for decentralized evaluations;
c) разработка механизмов контроля за качеством, включая стандарты для децентрализованных оценок;
Other documents for the CEFACT plenary, including standards and recommendations (50).
1.6 Другие документы для пленарных заседаний СЕФАКТ, включая стандарты и рекомендации (50)
Other documents for the UN/CEFACT plenary, including standards and recommendations (40).
1.7 Другие документы для пленарных заседаний СЕФАКТ, включая стандарты и рекомендации (40)
The CAA includes standards, emission controls and implementation deadlines for individual States.
В ЗЧВ включены стандарты, показатели ограничения выбросов и крайние сроки их достижения для отдельных штатов.
Management and development of technological resources (including standards for electronic data exchange and data sharing)
5.5 Управление технологическими ресурсами и их развитие (включая стандарты электронного обмена данными и их совместного использования)
(b) Better managerial and professional education on all aspects of risk management, including standards;
b) повышения качества обучения руководителей и специалистов по всем аспектам управления рисками, включая стандарты;
The medical standard on obstetrics and gynaecology includes standards for safe abortion as well.
Медицинский стандарт по акушерству и гинекологии также включает стандарт безопасного аборта.
Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence.
Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка.
In order to attain international financial stability, an appropriate institutional framework is required that includes standards of prudential regulation and supervision.
Для достижения финансовой стабильности на международном уровне требуются надлежащие институциональные рамки, включающие стандарты пруденциального регулирования и контроля.
169. WCPFC guidelines on scientific data include standards for the provision of operational level catch and effort data.
169. Действующее у ВКПФК руководство по научным данным включает стандарты для представления оперативных сведений об уровне улова и промысловом усилии.
Such measures shall include standards relating to the return of secured property, which will remain at the disposal of the person who has a right to such property.
Подобные меры включают стандарты, касающиеся возвращения обеспеченного имущества, которое будет оставаться в распоряжении лица, имеющего право на это имущество.
It should include standards to ensure the legal safety and objectivity of transactions, provide for dispute settlement mechanisms and make its implementation mandatory.
Он должен включать стандарты, обеспечивающие правовую запущенность и объективность операций, предусматривать механизмы урегулирования споров и носить обязательный для исполнения характер.
While ADR includes standards for the design and construction of tanks, requirements for emergency pressure relief devices are not addressed either through standards or directly in ADR.
Хотя в ДОПОГ включаются стандарты по конструированию и производству цистерн, ни в его стандартах, ни непосредственно в тексте не содержится требований к устройствам аварийного сброса давления.
This includes standards that oblige undertaking action to empower and advance women and other groups in ways that enhance the poverty eradication impact of employment.
Они включают стандарты, которые обязывают принимать меры по расширению возможностей женщин и других групп населения и по улучшению их положения таким образом, который усиливает воздействие расширения возможностей занятости на процесс ликвидации нищеты.
Each test includes standards for meeting expectations, exceeding expectations and falling short of expectations together with guidance for DOS staff about how evidence to support the rating for each test should be gathered.
Каждая проверка включает стандарты в отношении соответствия ожиданиям, превышения ожиданий и несоответствия ожиданиям наряду с указаниями для сотрудников ОСН относительно того, как собирать доказательства в поддержку оценки по каждой проверке.
Such issues shall include standards and guidelines for accessibility, the formulation of health, habilitation and rehabilitation legislation and the planning, the delivery and evaluation of health, habilitation and rehabilitation services and the design and implementation of data collection.
Такие вопросы включают стандарты и руководящие принципы в отношении доступности, разработки законодательства по вопросам здравоохранения, развития способностей и реабилитации и планирование, оказание и оценку услуг в области здравоохранения, развития способностей и реабилитации, а также подготовку и осуществление сбора данных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test