Translation examples
A. Adaptation (includes research and systematic observations and water issues) AWG-LCA outcomes
А. Адаптация (включая исследования и систематические наблюдения, а также проблемы водных ресурсов)
(a) all enrichment-related and reprocessing activities, including research and development, to be verified by the IAEA; and
а) всю деятельность, связанную с обогащением и переработкой, включая исследования и разработки, что должно подлежать контролю со стороны МАГАТЭ; и
(c) Space environment research, including research into solar-terrestrial interaction and space weather;
c) исследование космической среды, включая исследование солнечно-земных взаимосвязей и космической погоды;
They encouraged further work by UNCTAD, including research and analysis, capacity-building and technical assistance.
Они призвали ЮНТКАД продолжить свою работу, включая исследование и анализ формирования потенциала и техническую помощь.
The study will rely on existing knowledge, research and documentation, including research conducted at the community level.
16. Исследование будет опираться на существующие знания, исследования и документацию, включая исследования, проводимые на уровне общин.
Website(s) with information on air pollution abatement policies and activities (including research and monitoring)
Web-сайт(ы), содержащий(ие) информацию о политике и деятельности в области борьбы с загрязнением воздуха (включая исследования и мониторинг)
Continuing to promote research on forests in climate change, including research on forest genetic resources.
:: продолжение деятельности по поддержке исследований, посвященных проблеме лесов в контексте изменения климата, включая исследования по лесным генетическим ресурсам.
The European Union's analysis, including research and benchmarking, is limited to EU members and accession countries.
8. Проводимая Европейским союзом аналитическая работа, включая исследования и контрольные показатели, ограничивается рамками ЕС и присоединяющихся к нему стран.
(k) As for the Communities, scientific research including research involved in applying international and supranational agreements and instruments.
k) в рамках их компетенции, как и в случае с сообществами, научные исследования, включая исследования, проводимые в соответствии с международными и межрегиональными договорами или соглашениями.
The second category of activities includes research, i.e. the collection and analysis of data.
Второе направление деятельности включает исследования, то есть сбор и анализ данных.
SBSTA/SBI outcomes (includes research and systematic observation (RSO)
Результаты работы ВОКНТА/ВОО (включают исследования и систематическое наблюдение (ИСН))
It also includes research, writing and teaching (seminars, universities, schools)
Она также включает исследования, составление документов и преподавательскую деятельность (семинары, университеты, школы).
11A Accordingly, activities foreseen for the biennium will include research and technical assistance work.
11А.90 Соответственно мероприятия, предусматриваемые на двухгодичный период, будут включать исследования и деятельность в области технической помощи.
Those functions include research and policy analysis and the execution of technical cooperation activities in the areas of statistics and population.
Эти функции включают исследования и анализ политики и осуществление мероприятий по техническому сотрудничеству в области статистики и народонаселения.
Focal Points should include research as one of the components of their RIS reviews and appraisal.
a) Деятельность информационно-координационных центров должна включать исследования в качестве одного из компонентов деятельности по обзору и оценке РСО.
Its modus operandi includes research, education, training, civic diplomacy, information handling and litigation.
Его модус операнди включает исследования, просвещение и обучение, подготовка, гражданская дипломатия, обработка информации и судебное разбирательство.
The handbook includes research papers and practical material, including on international cooperation to combat identity-related crime.
Это руководство включает исследования и практические материалы, в том числе по международному сотрудничеству в деле борьбы с преступлениями, связанными с использованием личных данных.
This should include research on the scope and scale of such displacement, which should be based on consultations with affected communities and inter-agency and interdisciplinary efforts.
Эти меры должны включать исследования по вопросу об охвате и масштабах такого перемещения на основе консультаций с пострадавшими общинами и междисциплинарных усилий.
The measures included research and outreach activities, such as improvement of monitoring and forecasting systems and promoting awareness of climate change variability.
Эти меры включали исследования и расширение охвата, такие, как совершенствование систем мониторинга и прогнозирования, а также углубление понимания проблем, связанных с переменчивостью климата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test