Translation examples
The social costs are incalculable.
Социальные же издержки вообще неисчислимы.
Both cause incalculable suffering.
И те и другие вызывают неисчислимые страдания.
The socio-economic losses caused by their prevalence are incalculable.
Социально-экономические потери, вызванные их существованием, неисчислимы.
The cost of peace can never be compared to the incalculable costs of war.
Цена мира несопоставима с неисчислимыми издержками войны.
The toll in terms of human, economic, social and political sacrifice had been incalculable.
Неисчислимы людские, экономические, социальные и политические потери.
Those tragic deaths are an incalculable loss to the United Nations.
Трагическая гибель этих людей стала неисчислимой потерей для Организации Объединенных Наций.
The economic, social and security costs incurred by Pakistan are incalculable.
В этой связи Пакистан несет неисчислимые экономические, социальные потери и потери в области безопасности.
And in the process, they have done incalculable harm to the legitimate aspirations of the Palestinian people.
И в процессе они приносят неисчислимый вред законным чаяниям палестинского народа.
These conflicts have caused considerable or incalculable damage, sometimes irrevocable, to the country's ecosystems.
Эти конфликты нанесли огромный и неисчислимый, а зачастую и непоправимый вред экосистеме.
The cost in human life and infrastructure, as well to efforts at peace, are incalculable.
Людские потери и разрушения инфраструктуры, а также ущерб, нанесенный усилиям по достижению мира, неисчислимы.
Collateral damage would be... incalculable.
Побочный ущерб был бы... неисчислимым.
The loss to science has been incalculable.
Науке нанесён неисчислимый ущерб.
Our losses have been incalculable, our grief unimaginable.
Наши потери были неисчислимы наше горе невообразимо
There will be vast estates, and incalculable wealth for all of us.
У каждого будут огромные владения и неисчислимые богатства.
But that's not possible when the object Is of incalculable cultural importance.
Но, когда объект имеет неисчислимое культурное значение, это невозможно.
Okay, say I've stolen an incalculable fortune and secreted it away.
Хорошо, скажем я украл неисчислимое состояние и спрятал его подальше.
The number of lives ended at the hands of those... living and breathing in this room is incalculable.
Количество жертв на долю каждого, кто живет в этой комнате - неисчислимо.
Many quantum physicists believe there is an incalculable number of parallel universes, and these parallel universes are all around us.
ћногие физики считают, что есть неисчислимое количество параллельных вселенных и что все они вокруг нас с вами.
The media time alone is worth 430 grand, plus the incalculable benefit of the public perceiving vicars to be heroes. The problem is I didn't actually do anything.
Единица времени в СМИ стоит 430 штук, плюс неисчислимая прибыль от зрителей, воспринимающий викариев как героев.
Moreover, the enemy has begun to employ a new and most cruel bomb, the power of which to do damage is indeed incalculable, taking the toll of many innocent lives.
Кроме того, противник применил новую и самую жестокую бомбу, сила которой принесла неисчислимые разрушения, убив множество невинных людей.
If this concern is not taken into account, the Central African Republic will return to a situation of instability, with incalculable consequences for its people and the entire subregion, where peace remains fragile.
Если этот фактор не принять во внимание, Центральноафриканская Республика вновь погрузится в нестабильность с непредсказуемыми последствиями для центральноафриканцев и всего субрегиона, где мир попрежнему остается неустойчивым.
The changes in the world climate, its caprices that we see and feel, lead us to believe that greater attention and efforts are needed to cope with this ever growing and creeping danger, the effects of which are incalculable.
Изменение климата на нашей планете, его неустойчивость, которые мы наблюдаем и ощущаем, убеждают нас в необходимости уделять больше внимания и предпринимать более активные меры для того, чтобы справиться с этой постоянно растущей и ширящейся опасностью, последствия которой непредсказуемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test