Translation for "inaugurated" to russian
Inaugurated
adjective
  • введенный в должность
Translation examples
введенный в должность
adjective
January-March 1996: Election and inauguration of local government councils on a "non-party" basis;
январь-март 1996 года: выборы и официальное введение в должность членов местных исполнительных советов на "непартийной" основе;
On the recommendation of the Independent Electoral Commission, this period shall be renewable once and shall expire on the inauguration of the President of the Republic after these elections.
Этот срок, который по предложению Независимой избирательной комиссии может быть продлен еще один раз, завершается с введением в должность Президента Республики, избранного в результате выборов.
It also approved the extension of the tenure of the Liberian Council of State, as presently constituted, until the inauguration of the new Government.
Они одобрили также продление срока полномочий Государственного совета Либерии в том составе, в котором он сейчас существует, до торжественного введения в должность членов нового правительства.
January-March 1997: Inauguration of party-elected local government councils; consolidation of new political party structures;
январь-март 1997 года: официальное введение в должность членов местных исполнительных советов, избранных по партийным спискам; укрепление структур новых политических партий;
My delegation joins others in congratulating President Hâmid Karzai on his inauguration as the first democratically elected president of Afghanistan on 7 December 2004.
Наша делегация присоединяется к другим и поздравляет президента Хамида Карзая с его введением в должность 7 декабря 2004 года в качестве первого президента Афганистана, избранного демократическим путем.
There has been only slow progress in cantons 8 (Ljubuski) and 10 (Livno), where the initial inauguration of the police - the starting point for substantive restructuring - has still not taken place.
Медленный прогресс отмечается в кантонах 8 (Любушки) и 10 (Ливно), где до сих пор не осуществлено первоначальное введение в должность сотрудников полиции, что является исходным пунктом для существенной перестройки.
I have the honour to transmit to you the statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Sudan on the elections and inauguration of H.E. Mr. Nelson Mandela as President of the Republic of South Africa.
Имею честь настоящим препроводить заявление, распространенное министерством иностранных дел Судана по случаю избрания и торжественного введения в должность президента Южноафриканской Республики Его Превосходительства г-на Нельсона Манделы.
January-March 1998: Inauguration of state assemblies and swearing in of state governors; party primaries to select candidates for National Assembly elections; National Assembly election campaigns;
январь-март 1998 года: официальное введение в должность членов законодательных ассамблей штатов и приведение к присяге губернаторов штатов; предварительные выборы кандидатов в депутаты Национальной ассамблеи по партийным спискам; кампании по выборам в Национальную ассамблею;
Looking forward to the early inauguration of the elected President, and emphasizing that, after that event, national reconciliation, inclusiveness and political dialogue will continue to be of fundamental importance for the long-term political, social and economic stability of Haiti,
ожидая скорейшего торжественного введения в должность избранного президента и подчеркивая, что и после этого события национальное примирение, всеобщее участие и политический диалог сохранят свое основополагающее значение для долгосрочной политической, социальной и экономической стабильности Гаити,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test