Translation for "inanimateness" to russian
Translation examples
To the extent that arms are inanimate objects that have no will of their own, there is undeniably some logic in such an assertion.
Несомненно, известная логика в этом утверждении есть -- в том смысле, что вооружения являются неодушевленными предметами, которые не имеют своей воли.
Even the defence of the rights of inanimate things and animal species could be entrusted to institutions.
Не только представители животного мира, но и неодушевленные предметы обладают собственными правами, защитой которых занимаются соответствующие учреждения.
Now, there is no longer any dialogues between man and nature; mountain, sea, forest and desert are merely different forms of inanimate mass.
Отныне человек не общается с природой; горы, море, лес и пустыня являются лишь неодушевленными массами в различных формах.
Such a view may lead providers to view indigenous people as inanimate objects and to make decisions without regard to their views;
Вследствие такого подхода учреждения, предоставляющие услуги, могут относиться к коренному населению как к неодушевленным предметам и принимать решения без учета его мнения;
We must therefore guard against talking about nuclear weapons as purely inanimate objects, reciting numbers growing or numbers diminishing.
Поэтому мы должны перестать говорить о ядерных вооружениях как о неодушевленных предметах, запросто перечисляя увеличение или снижение их количества.
Similarly, inanimate beings have been endowed with rights because it was felt that they needed to be protected to the extent that they were of concern to human beings.
Таким же образом, правами наделяются неодушевленные предметы в силу необходимости их защиты в той мере, в какой это интересует самих людей.
The challenges of governing international migration are radically different from those involved in managing the movements of inanimate objects such as goods, capital or information.
Проблемы управления международной миграцией радикальным образом отличаются от трудностей, связанных с перемещением таких неодушевленных объектов как товары, капитал или информация.
For his delegation, the dignity of human life was not negotiable; human life must be protected from any measure or process that reduced it to the level of an inanimate object.
Для делегации Ганы достоинство человеческой жизни не подлежит обсуждению; жизнь человека должна быть защищена от любых действий или процессов, которые сводят человека до уровня неодушевленного предмета.
It describes, in particular, the many manifestations and expressions of cultural heritage, whether inanimate or living, including cultural heritage sites, handicrafts, creativity, the arts and oral traditions.
В нем, в частности, содержится описание многочисленных проявлений и выражений такого наследия, будь то неодушевленного или живого, включая объекты культурного наследия, ремесла, творчество, искусство и устные традиции.
Where inanimate tangible property is concerned, this usually would include a duty to keep property in a good state of repair and not to use it for a purpose other than that which is normal in the circumstances.
Если речь идет о неодушевленном материальном имуществе, то в обязанность обычно входит сохранение имущества в хорошем состоянии и неиспользование его с иной целью, чем та, которая является нормальной в данных обстоятельствах.
- It's an inanimate carbon rod!
- Неодушевленный угольный стержень.
He is not an inanimate object.
Он не неодушевленный предмет.
There's nothing inanimate about Coral.
В Корел нет ничего неодушевленного.
But books are just inanimate objects.
Но книги просто неодушевленные предметы.
It seems that this is an inanimate creature.
Похоже, это предмет неодушевленный.
An inanimate object invested with supernatural powers.
Неодушевленный предмет наделенный сверхъестественными силами.
He breathes life into inanimate objects.
Он вдыхает жизнь в неодушевленные вещи.
The other three are all inanimate objects, Shawn.
Шон, остальные три - неодушевленные объекты
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test