Translation examples
Extradition is inadmissible if:
Экстрадиция является недопустимой, если:
Regarding the inadmissibility of a confession obtained by torture, she asked what procedure was followed to decide inadmissibility.
Что касается недопустимости признания, полученного под пытками, она спрашивает, какова процедура принятия решения о недопустимости.
Defence of nullity and plea of inadmissibility of evidence
ссылкой на недопустимость доказательств
Double standards are inadmissible in this matter.
В этом вопросе недопустимы двойные стандарты.
The glorification of the crimes of Nazism was inadmissible.
Героизация преступлений нацизма недопустима.
Inadmissibility of political concessions to terrorists
недопустимость политических уступок террористам;
271. Inadmissible evidence includes:
271. К недопустимым доказательствам относятся:
It is an inadmissible discrimination against women.
Она является недопустимой дискриминацией в отношении женщин.
- Irrelevant and inadmissible.
- Неуместно и недопустимо.
Polygraphs are inadmissible.
Детекторы лжи недопустимы.
It's inadmissible garbage.
Это недопустимое доказательство.
"Compromised" as in "inadmissible".
"Скомпрометирована" как "недопустима".
- That's inadmissible, by the way.
- Это недопустимо, кстати.
Unprecedented, irresponsible and inadmissible.
Беспрецедентно, безответственно и недопустимо.
Harvey, this is inadmissible stuff.
Харви это недопустимый материал
I'm ruling this defense inadmissible, Mr. Brauer.
Мистер Брауэр, признаю её недопустимой.
All right, that is inadmissible and irrelevant.
Так, это недопустимо и неуместно.
Procedural issues: Inadmissibility ratione temporis, inadmissibility ratione materiae
Процедурные вопросы: неприемлемость ratione temporis, неприемлемость ratione materiae
(a) The communication is inadmissible;
а) сообщение неприемлемо;
It's completely inadmissible.
Это абсолютно неприемлемо
Judge ruled it inadmissible.
Судья посчитала его неприемлемым.
This has been an inadmissible statement.
Это неприемлемое заявление.
Inadmissible evidence, Your Honor.
Это неприемлемое свидетельство, Ваша честь.
- But it's inadmissible as evidence.
-Но как улика она неприемлема.
Except that's hearsay and inadmissible.
Показания с чужих слов неприемлемы.
This evidence is inadmissible in court.
Эта улика неприемлема для суда.
Any mention of the kidnapping is inadmissible.
Любое упоминание о похищении неприемлемо.
The tone is inadmissible!
Тот неприемлемый тон с которым вы даёте нам приказы
Whatever remained would be inadmissible.
А то что останется, будет неприемлемо для суда.
My country has every right to not tolerate the inadmissible.
У моей страны есть все права не оставлять безнаказанными совершаемые против нее непозволительные действия.
It's inadmissible. It's hearsay.
Это непозволительно, это слухи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test