Translation for "in-pain" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Listening to them was a painful experience.
Было нестерпимо больно слушать их рассказы.
But today in Israel our pain is doubled.
Но сегодня в Израиле нам больно вдвойне.
It is painful to recognize that hardly anything has been done.
Больно осознавать, что почти ничего сделано не было.
He was only able to crawl, as standing with his chained legs was painful.
Он мог только ползать, так как ему было больно стоять на связанных ногах.
It is painful to see the United Nations afflicted with financial problems.
Больно наблюдать за тем, какие финансовые трудности переживает Организация Объединенных Наций.
It pains me to say that because, of course, I represent my Government at that institution.
Разумеется, мне больно говорить об этом, потому что я представляю свое правительство в этом институте.
Attention was drawn to the obstacles facing those in need of pain medication.
Внимание участников было обращено на трудности, с которыми сталкиваются больные, нуждающиеся в обезболивающих препаратах.
As Secretary-General, I am pained to see the sustained suffering of the Syrian people.
Мне как Генеральному секретарю больно видеть постоянные страдания сирийского народа.
It is painful to see the weakening of the high expectations created by the collapse of bipolar relations.
Больно видеть, как улетучиваются высокие надежды, возникшие в результате краха биполярных отношений.
Instead of compassion and support, therefore, people with AIDS often encounter painful rejection.
Таким образом, вместо сострадания и поддержки больные СПИДом часто сталкиваются с мучительным для них отвержением.
He says "ai" because he's in pain. I'm in pain.
Ай, мне больно, мне больно
Someone in pain.
Кто-то, кому больно.
It was less painful to discuss what had happened now.
Сейчас ему было не так больно говорить о случившемся.
His scar gave another, more painful, twinge.
Шрам ожгло еще раз, и больнее.
It gives me pain to speak ill of a Darcy.
С именем Дарси больно связывать что-то дурное.
"Is there pain, old friend?" Paul asked.
– Тебе очень больно, друг мой? – спросил Пауль.
Something pained and tormented, something desperate, showed in her face.
Что-то больное и измученное выразилось в лице ее, что-то отчаянное.
Ah, it's been so painful to remember it all day long today!”
Ах как теперь целый день вспоминать было больно!
then pray do not pain me by speaking of him in such terms.
И я прошу вас, не делайте мне больно, говоря о нем таким тоном.
Sirius’s grip on Harry’s shoulder was now so tight it was painful.
Сириус сжал его плечо с такой силой, что Гарри стало больно.
It occurred to Paul, then, that the making of Halleck's scar had been accompanied by pain—a pain as intense, perhaps, as that inflicted by a Reverend Mother. He thrust this thought aside; it chilled their world.
И тут же ему пришло в голову, что Халлеку, наверно, было больно тогда, – может, так же больно, как самому Паулю во время испытания, которому подвергла его Преподобная Мать. Но он прогнал эту мысль: она делала мир слишком неуютным…
Sometimes it was very painful to me, and once he caught me with tears in my eyes.
Однажды мне было страшно больно, и вдруг он заметил слезы на глазах моих;
Their pain is our pain.
Их боль -- наша боль.
Back pain
Боли в спине
Pains in joints
Боли в суставах
- bone pains,
- боль в костях,
- eyes pain,
- боль в глазах,
He's in pain.
— Он в боли.
I live in pain.
Я живу в боли.
Descend in pain, demon.
Изыди в боли, демон.
I believe in pain.
Я верю в боль...
- I'm a father in pain.
- Я отец в боли.
I believe in pain first.
Я больше верю в боль.
The Girl was born in pain.
Девочка была рождена в боли
♪ I'll find strength in pain
♪ Я найду источник силы в боли
And that's all there is to it—pain?
– И все, что вам для этого надо, – боль?
He looked at her with pain.
Он с болью посмотрел на нее.
You will feel no pain.
Однако боли вы не почувствуете».
You deserve this pain, Wormtail.
Ты заслужил эту боль, Хвост.
This pain is part of being human—
Боль — удел человеческий…
He let out a gasp of pain.
Он испустил вздох боли.
She had always seen it with pain;
Это причиняло ей постоянную боль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test