Translation for "in-marriage" to russian
In-marriage
Translation examples
Not in marriage (partnership), in marriage, cohabiting without marriage
Не состоит в браке (партнерство), состоит в браке, сожительствует вне брака
121. There are three types of marriage in Gabon: civil marriage, religious marriage and customary marriage.
121. В Габоне существует три типа брака: гражданский брак, церковный брак и брак по обычному праву.
(SUCH AS FORCED MARRIAGE, CHILD MARRIAGE,
КАК ПРИНУДИТЕЛЬНЫЕ БРАКИ, ДЕТСКИЕ БРАКИ,
At present there are three types of marriages, namely civil marriage, registered customary marriage and unregistered customary marriage.
В настоящее время существуют три формы брака, а именно, гражданский брак, зарегистрированный обычный брак и незарегистрированный обычный брак.
These include the Marriage Act, the Muslim Marriage Act and the Hindu Marriage Act.
К ним относятся Закон о браке, Закон о мусульманском браке и Закон об индусском браке.
Child marriage and forced marriage
Браки несовершенно-летних и принудительные браки
The Constitution stipulates that "parties to a marriage are entitled to equal rights at the time of marriage, during the marriage and at the dissolution of the marriage".
Конституция предусматривает, что <<стороны в браке, имеют право на равные права в момент вступления в брак, во время пребывания в браке и при расторжении брака>>.
And he believed in marriage.
И верил в брак.
- Do you believe in marriage?
- Вы верите в брак?
I don't believe in marriage.
Я не верю в брак.
You don't believe in marriage?
Ты не веришь в брак?
She doesn't believe in marriage?
Она не верит в брак?
She didn't believe in marriage.
Она не верила в брак.
They don't believe in marriage.
Они не верят в брак!
- You can have love in marriage...
- Ты занимался любовью в браке...
Do most slaves believe in marriage?
Много рабов верят в брак?
There is a marriage being talked of, and I don't like this marriage--"
Начинаются браки, не нравятся мне эти браки
this marriage is a vile thing.
этот брак — подлость.
And such a marriage is not vile, as you say!
А такой брак не есть подлость, как ты говоришь!
On the contrary, in civil marriage there won't be any horns!
Напротив, в гражданском-то браке их и не будет!
Why this absolute need for legality in marriage?
К чему вам непременно эта законность в браке?
The liberal reward of labour encourages marriage.
Высокая оплата труда поощряет браки.
I see now that that marriage with Rogojin was an insane idea.
Я вижу теперь, что этот брак с Рогожиным был сумасшествие!
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Удача в браке полностью зависит от игры случая.
but after the marriage she seemed to become still more sad and preoccupied.
но после этого брака стала как будто еще грустнее и озабоченнее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test